Kein Wunder, dass Der Khan dich zur Erheiterung einsperrte. | Open Subtitles | لا عجب في أن الخان يضعك في قفص لتسليته الشخصية |
Es heißt, Der Khan nehme jeden auf, der Treue gelobe. | Open Subtitles | يقولون أن الخان يُرحب بأي شخص إذا تعهد بالولاء |
Der Khan nimmt sich des Jungen an, den wir kaum kennen. | Open Subtitles | الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه |
Der Khan der Khane gibt Mohnhändlern die goldene Tafel? | Open Subtitles | الخان الأعظم يمنح اللوح الذهبي لتجار الخشخاش؟ |
Tötet uns... und Der Khan vollendet, was seine Vorväter begannen. | Open Subtitles | ..إقتلنا وسوف يُنهي الخان ما بدأه أسلافه |
Begleitet mich, oder Der Khan hört, wie respektlos ihr wart. | Open Subtitles | رافقْني أَو أنا سَأخبرْ الخان إزدرائِكَ. |
Doch scheitert er und ist Der Khan nicht willens, ihn selbst zu entfernen, dann helfen wir nach. | Open Subtitles | ولكن إذا فشل ولم يدفع الخان الفتى بعيداً عنه فسنقوم بتوجيهه لأن يفعل |
Dass mir Der Khan Gelegenheit gab, meinen Vater zu retten. | Open Subtitles | اللحظة التي أعطاني فيها الخان خيار إنقاذ والدي من الموت |
Laut unseren Kundschaftern reitet Der Khan mit seiner Armee nach Karakorum. | Open Subtitles | هناك خبر من مستطلعينا . يتوجه "الخان" وجيشه إلى "قراقورم". |
Der Khan musste sich mit anderem befassen? | Open Subtitles | الخان لديه مسائل أهم ليهتم بها |
Der Khan will wissen, wie es dem Lateiner geht. | Open Subtitles | الخان طلب مني الاستفسار عن صحة اللاتيني |
Der Khan mag Handwerker jeder Art. | Open Subtitles | الخان مُولِع بالحرفيين من كل نوع |
Man fragt sich, ob Cambaluc oder Der Khan auch diese Weitsicht haben. | Open Subtitles | ويتساءل المرء ما إذا كانت ممكلة "كامبولاك" أو الخان لديهم نفس القدرة على التبصر |
Der Khan steht in vorderster Reihe. | Open Subtitles | الخان انتقل من بين حارسه إلى المقدمة |
Prinz... Der Khan und ich einigten uns zuvor, meinen Vater und Onkel zu schonen. | Open Subtitles | ..يا أمير الخان وأنا كان بيننا ترتيب قبل الهجوم كان من المقرر العفو عن والدي وعمي ...أتوسل إليك أن تعتني بهذا الأمر |
Der Khan wurde angegriffen. | Open Subtitles | كانت هناك محاولة لاغتيال الخان |
Ohne Euch und Hundert Augen wäre Der Khan tot... und ich auch. | Open Subtitles | "إن لم تصل أنت، و"ذو المائة عين ...فإن الخان كان ليموت |
Der Khan ist gekommen. Flieht in die Wüste. | Open Subtitles | لقد حآن موعد الخان أهرب الى الصحراء |
Für den Fall meines Versagens hat Der Khan dich vorgemerkt. | Open Subtitles | الخان وضع فشلي في اعتباره وعهد بك إليهم |
- Dann schlage ich vor, Ihr reist ab und kehrt in diese bevorteilte Provinz zurück, um zu berichten, dass Der Khan und Kaiser ihnen gut gesinnt ist. | Open Subtitles | - إذن سأسمح لك بالانصراف والعودة إلى مقاطعة"ووجي"المحظوظة وعدم التحدث إلا بالنية الحسنة عن مولاكم"الخان"وإمبراطوركم. |