ويكيبيديا

    "der kongo" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكونغو
        
    der Kongo wird von 60 auf 120 anwachsen. TED الكونغو سوف تنتقل من 60 إلى 120 مليون نسمة.
    Ich möchte Ihnen mitteilen, was der Kongo mit Ihnen zu tun hat. TED لكن أريد أن أخبركم عن علاقة الكونغو بكم.
    der Kongo erzielt in globalen Gesundheits- und Armuts-Rankings schreckliche Wertungen. TED الكونغو سجلت أرقاما مُخيفة في التصنيف العالمي للصحة والفقر.
    Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo. TED لقد كانت هنا مصر في 1960 كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو
    der Kongo ist ein Paradox -- ein Land außergewöhnlicher Artenvielfalt und Schönheit, aber auch das Herz der Dunkelheit selbst -- der Schauplatz einer gewalttätigen Auseinandersetzung, die seit Jahrzehnten wütet und beinah so viele Leben gefordert hat wie der Erste Weltkrieg. TED ان الكونغو بلد يحوي تناقضاً انه بلد فيه الكثير من الروعة والتمايز الطبيعي ولكنه بلد الظلم ذاته فالعنف المستشري هناك مستمر منذ عقود قد حصد ما يقارب ضحايا الحرب العالمية الاولى
    der Kongo ist nämlich nicht nur bekanntermaßen die schlimmste fortwährende humanitäre Krise der Welt, sondern auch Schauplatz einer der größten internationalen Friedensbemühungen. TED القصة تبدأ من حقيقة أن الكونغو ليست معروفة بكونها تمثل أسوأ أزمة إنسانية مستمرة في العالم فحسب، ولكنها أيضًا موطن لبعض أكبر مساعي بناء السلام الدولية في العالم.
    Deine Rechnung ist lang wie der Kongo. Open Subtitles لقد طالت فاتورة مديونيتك تماماً كطول نهر "الكونغو"
    7. betont außerdem, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es in dieser Hinsicht, dass der Kongo und der Ubangui wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, und bekundet ihre Unterstützung für die Einrichtung der Kommission für das Kongobecken; UN 7 - تؤكد أيضا أهمية استعادة النقل النهري، وترحب في هذا الصدد بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغي، وتعرب عن تأييدها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
    18. betont, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es in dieser Hinsicht, dass der Kongo und der Ubangi wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, und bekundet ihre Unterstützung für die Einrichtung einer Kommission für das Kongobecken; UN 18 - تؤكد أهمية إعادة حركة المرور النهري إلى ما كانت عليه، وترحب، في هذا الصدد، بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغوي، وتعرب عن دعمها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
    Das von Kofi Annan geleitete Africa Progress Panel hat kalkuliert, dass der Kongo aufgrund dieser Transaktionen mehr als 1,3 Milliarden Dollar verloren hat. TED الآن، "فريق التقدم في أفريقيا"، برئاسة السيد كوفي عنان، لقد حسبت أن الكونغو أنهم قد فقدوا أكثر من 1.3 بیلیون دولار من هذه الصفقات.
    Mr Murphy! Russland, China, der Kongo... Open Subtitles السيد "ميرفى" ، روسيا ، الصين ، الكونغو
    der Kongo ist vielleicht der reichste Teil Afrikas, aber es ist auch der stürmischste. Open Subtitles ،لعل (الكونغو) أخصب بقاع إفريقيا لكنها أيضاً أشدها عنفاً
    Weißt du, der Kongo. Open Subtitles أنت تعرف، الكونغو
    der Kongo liefert über die Hälfte... Open Subtitles ...الكونغو" هي المُزود لِاكثر من نِصف"
    der Kongo Open Subtitles ({\pos(190,230)}الكونغو) الأفريقية
    der Kongo. Open Subtitles الكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد