ويكيبيديا

    "der kontrolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيطرة
        
    • مراقبة
        
    • السيطرة
        
    • لسيطرة
        
    • من التحكم
        
    Auf dieses einzelstaatliche Umfeld haben jedoch in zunehmendem Maße globale Einflüsse und Kräfte eingewirkt, die sich der Kontrolle der jeweiligen Regierung entziehen. UN غير أن هذه البيئات الوطنية باتت تتعرض بصورة متزايدة لمؤثرات ولقوى عالمية تخرج عن نطاق سيطرة فرادى الحكومات.
    Am Ende hat man diese sehr seltsame Situation, dass sich die Eliten durchweg der Kontrolle durch Wähler entziehen. TED ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين.
    Der Roboterarm, den Sie hier 30 Tage nach dem vorhin gezeigten Video in Bewegung sehen, ist unter der Kontrolle von Auroras Gehirn und bewegt den Cursor, um das Ziel zu erreichen. TED الذراع الرّوبوتية التي ترونها تتحرّك هنا بعد 30 يوما، من الفيديو الأوّل الذي عرضته لكم، هي في الواقع تحت سيطرة دماغ أورورا وتقوم بتحربك المؤشّر حتى تصل إلى الهدف.
    Irgendwann kommt der Zeitpunkt, an dem der Verhandlungsprozess eine Eigendynamik entwickelt und zumindest in irgendeiner Weise der Kontrolle der Protagonisten entgleitet. Die Herausforderung besteht darin, den richtigen Zeitpunkt für einen Ausgleich – einen „fairen Kompromiss“ – zwischen den Parteien zu finden. News-Commentary إن أية مفاوضات دولية، سواء كانت بين شركاء أو خصوم ــ تتبع منطقا ًمعينا. فلابد أن تأتي اللحظة حيث تخلق عملية المفاوضات ديناميكية خاصة بها، فتلفت من مراقبة المشاركين فيها، على الأقل في بعض النواحي. ويكمن التحدي في إيجاد نقطة التوازن المناسبة ــ "التسوية العادلة" ــ بين الطرفين.
    Nicht alles in das Gehirn, sondern einen Teil der Kontrolle in aufgepeppte Füße, Beine und sogar Körper. TED لا تجعل كل السيطرة في الدماغ. لكن اجعل بعضها في الأقدام المتجانسة، السيقان، وحتى الجسم.
    Könnte das nicht heißen, dass er unter der Kontrolle eines anderen steht? Open Subtitles أليس هذا دليلًا على أنه خاضع لسيطرة أحد؟
    Die äußeren Planeten waren nicht so aufgeklärt und widersetzten sich der Kontrolle durch die Allianz. Open Subtitles كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار و رفضت سيطرة الحلفاء
    Die Dementoren unterstehen letztendlich der Kontrolle des Zaubereiministeriums, oder? Open Subtitles حراس أزكبان، في النهاية، هم تحت سيطرة الوزارة
    Also holte ich mir die falsche Tasche wieder, und sobald ich der Kontrolle der Betrüger entkam, zog ich das alte Vertauschungsding durch. Open Subtitles لذلك جلبت الحقيبة المشابهه و بمجرد أن خرجت من سيطرة المخادعيين قمت بعملية التبديل السريعة
    So weit ich konnte, stieß ich in die graue Zone vor. Außerhalb der Kontrolle der NATO. Open Subtitles ذهبت إلى أبعد ما أستطيع في المنطقة الرمادية، على أطراف مناطق سيطرة الناتو،
    Solche Konten sollten eigentlich unter der Kontrolle von jemandem stehen, der vollen Zugang hat und autorisiert ist. Open Subtitles هذه الحسابات لابد أنها تحت إشراف الحكومة شخص لديه سيطرة كاملة وصلاحية
    Und das unter der Kontrolle eines menschlichen Bedieners. Open Subtitles وجاز لي أن أضيف كل ذلك تحت سيطرة الإنسان
    Das Bewusstsein des Captains ist immer noch unter der Kontrolle dieses Ortes. Open Subtitles إدراك الربان ما زال تحت سيطرة هذا المكان.
    ferner unter Begrüßung der Maßnahmen, die die Regierung Liberias auch weiterhin ergreift, um die Regierungsführung zu verbessern und die Korruption zu bekämpfen, sowie der erheblichen Fortschritte der Regierung bei der Wiedererlangung der Kontrolle über die natürlichen Ressourcen Liberias, UN وإذا يرحب كذلك بالخطوات المستمرة التي تتخذها حكومة ليبريا لتحسين الإدارة ومحاربة الفساد، وبالتقدم الملموس الذي أحرز في مجال استعادة سيطرة الحكومة على موارد ليبريا الطبيعية،
    Hilfe ist die Sonnenseite der Kontrolle. TED وتعتبر المساعدة الوجه المشرق من السيطرة.
    Und wenn man aus der Kontrolle heraus in den Flow eintreten möchte, muss man die Herausforderungen erhöhen. TED وإذا أردت أن تدخل حالة التدفق من خلال السيطرة عليك زيادة التحديات
    · MDR ist das größte Hindernis bei der Kontrolle der Tb in Europa. News-Commentary · إن الأنواع المقاومة للعلاجات من السُـل تشكل العقبة الأهم أمام محاولات السيطرة على مرض السُـل في أوروبا؛
    Die irakische Regierung beabsichtigt, im Jahr 2006 die Zahl der Provinzen, die vollständig der Kontrolle der irakischen Behörden unterstehen, weiter zu erhöhen, bis alle 18 Provinzen darunter fallen. UN إن في نية الحكومة العراقية الاستمرار في زيادة عدد المحافظات الخاضعة كليا لسيطرة السلطات العراقية خلال عام 2006 من أجل الوصول إلى وضع جميع المحافظات الـ 18 تحت سيطرة هذه السلطات.
    In China hingegen haben die Menschen zwar seit dem Untergang des Maoismus zahlreiche persönliche Freiheiten wiedererlangt, aber es ist ihnen nicht gestattet, sich außerhalb der Kontrolle der kommunistischen Partei zu organisieren. Trotz des ideologischen Bankrotts des Kommunismus hat sich China in dieser Hinsicht nicht geändert. News-Commentary بيد أن الأمر في الصين مختلف تمام الاختلاف. فرغم استرداد الأفراد للعديد من الحريات منذ وفاة مذهب ماو ، إلا أنهم ما زالوا لا يملكون حرية تنظيم أي شيء لا يخضع لسيطرة الحزب الشيوعي. ورغم الإفلاس الإيديولوجي للشيوعية، إلا أن الصين لم تتغير في هذا السياق.
    Und seine Niedertracht zu kennen, beendete seine Fähigkeit, mit diesen Frauen weiter zu machen, er entwickelte sich also zur ultimativen Form der Kontrolle; Open Subtitles وبمعرفة سلوكه المشين ينهي مقدرته ، بالتحكم بهؤلاء النسوة لذا يتقدم إلى المرحلة العظمى من التحكم . وهي قتل شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد