ويكيبيديا

    "der liberalen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نظر ليبرالية ترجع
        
    • الديمقراطية الليبرالية
        
    • وجهة نظر ليبرالية
        
    Die Konversion ihrer Macht – die Umsetzung von Machtressourcen in effektiven Einfluss – ist ein anhaltendes Problem der USA. Die US-Verfassung beruht auf der liberalen Sichtweise des 18. Jahrhunderts, wonach Macht sich am besten durch Gewaltenteilung und einander ausgleichende „Checks ampamp; News-Commentary إن تحويل القوة ـ ترجمة موارد القوة والسلطة إلى نفوذ فعّال ـ يمثل مشكلة قديمة بالنسبة للولايات المتحدة. فالدستور الأميركي يستند إلى وجهة نظر ليبرالية ترجع إلى القرن الثامن عشر ومفادها أن أفضل السبل للسيطرة على السلطة يتلخص في توزيع ومعادلة الضوابط والتوازنات.
    Nach dem Fall der Mauer kämpften unsere Eliten für die Aufrechterhaltung der Fiktion eines unmittelbar bevorstehenden Siegeszuges der liberalen Demokratie auf der ganzen Welt, wie jetzt durch die Wirtschaftskrise auf beiden Seiten des Atlantiks offenkundig wird. Wir haben zwei wertvolle Jahrzehnte verloren, um auf die Globalisierung und die Krise der liberalen Demokratie und offener Gesellschaften angemessen zu reagieren. News-Commentary لقد أضعنا عقدين من الزمان في البحث عن الاستجابة المناسبة للعولمة وأزمة الديمقراطية الليبرالية والمجتمعات المفتوحة. والآن حان الوقت للبدء في تأمل صادق في السلطة والغرض منها في عالم اليوم السريع التغير.
    Wie sollte nun der Westen angesichts dieser unsicheren Zukunft der liberalen Demokratie in Russland reagieren? Das ist eine besonders heikle Frage für die Bush-Administration, die zwischen der frühen Unterstützung des Präsidenten für Putin und Bushs eigener demokratischer Agenda hin- und hergerissen ist. News-Commentary تُـرى كيف ينبغي أن تكون استجابة دول الغرب إزاء هذه الحالة من عدم اليقين فيما يتصل بمستقبل الديمقراطية الليبرالية في روسيا؟ إنه لسؤال عصيب على نحو خاص بالنسبة لإدارة بوش التي أصبحت في حيرة من أمرها، بين مصادقة الرئيس بوش المبكرة على بوتن وبين أجندته الرامية إلى دعم الديمقراطية.
    Die USA tun ihr Bestes, um nicht eine bestimmte Partei, sondern eher ein Konzept der liberalen Demokratie zu unterstützen, zu dem freie und faire Wahlen sowie eine Regierungsform gehören, die die Perspektive von Minderheiten sowie die Rechte des Einzelnen respektieren. Dazu bedarf es allerdings einer Konfrontation mit Israel und Saudi Arabien. News-Commentary إن الولايات المتحدة تبذل قصارى جهدها كي لا تتهم بدعم حزب بعينه، ولكي تثبت أنها تدعم مفهوم الديمقراطية الليبرالية الذي يستلزم انتخابات حرة ونزيهة وحالة من الحكم تحترم آراء الأقليات وتعلي من شأن الحقوق الفردية. ولكن اتباع هذا المسار يتطلب مواجهة إسرائيل والمملكة العربية السعودية.
    Attraktiv für Nachbarn zu sein war schon immer eine noble Absicht – und so etwas wie eine europäische Spezialität. Die Art und Weise, wie die Europäische Union auf die postkommunistischen Republiken in Zentraleuropa zuging, war ein wirkungsstarkes Symbol für die Reichweite der liberalen westlichen Demokratien. News-Commentary كان اجتذاب الجيران بمثابة طموح نبيل منذ أمد بعيد ـ وهو تخصص أوروبي نوعاً ما. فكان تبني الاتحاد الأوروبي لجمهوريات ما بعد الشيوعية في وسط أوروبا بمثابة رمز بالغ القوة لقدرة الديمقراطية الليبرالية الغربية على الوصول إلى الناس.
    Lange vor der liberalen Demokratie muss es einen funktionierenden Staat geben (der in Deutschland oder Japan nach deren Niederlage im 2. Weltkrieg nicht verschwunden war). In Ländern wie dem Irak kann man so etwas nicht als selbstverständlich voraussetzen. News-Commentary قبل أن يتمكن أي مجتمع من تطبيق الديمقراطية الليبرالية فلابد وأن يكون لديه أولاً دولة قائمة بوظائفها (وهو العنصر الذي لم تفتقر إليه ألمانيا أو اليابان بعد هزيمتهما في الحرب العالمية الثانية). وهذا ليس بالعنصر الذي نستطيع أن نسلم بوجوده في بلدان مثل العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد