Scott Talbott ist Chief-Lobbyist für Financial Services Roundtable... eine der mächtigsten Gruppen in Washington... die fast alle der weltgrößten Finanzunternehmen vertritt. | Open Subtitles | سكوت تالبوت هو كبير الجماعة الضاغطة فى المائدة المستديرة للخدمات المالية و هى واحدة من أقوى الجماعات فى واشنطن |
Das Reich steht unter der Herrschaft eines der mächtigsten Männer des Planeten: | Open Subtitles | و كانت خاضعة لحكم واحد من أقوى الرجال على سطح الارض |
Es ist wahrscheinlich eine der dramatischsten Bewegungen der Globalisierung, und eines der mächtigsten wirtschaftlichen Werkzeuge die wir in unserer heutigen Welt sehen. | TED | من المرجح أن هذا من أكثر التحولات الجذرية على صعيد العولمة، وواحدة من أقوى أدوات الإقتصاد التي نشهدها في عالمنا اليوم. |
James Dempsey. Er ist Milliardär und einer der mächtigsten Männer des Landes. | Open Subtitles | و هو ملياردير و أحدُ أوسعِ الرجالٍ نفوذاً في البلاد. |
Ein Machtspiel mit der mächtigsten Familie des Landes. | Open Subtitles | القوة على اللعب مع أقوى عائلة في بريطانيا |
Wird sie eine der mächtigsten Hexen auf der Welt... | Open Subtitles | بتوجيهي لها.. ستكون أحد أقوى الساحرات في العالم. |
Demzufolge sind Sie der Führer der mächtigsten Mafia-Familie im Land. | Open Subtitles | و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد |
Das ist einer der mächtigsten Drogendealer der Welt. | Open Subtitles | انه تاجر مخدرات واحد من أقوى تجار المخدرات في العالم. |
Der Oberste Rat der Lords ist eine schwache Koalition der mächtigsten Goa'uld der Galaxie, die kooperieren, wenn es ihnen passt. | Open Subtitles | المجلس الأعلى لسادة النظام تحالف مهلهل ردئ وقابل للكسر مكون من أقوى الجوائولد في المجره يتعاونون عندما يناسبهم |
Es war nur eine Ansammlung kleiner Holzhütten mitten im Sumpf, aber es wurde zu einer der mächtigsten Städte der Welt. | Open Subtitles | كانت مجرد مجموعة من الأكواخ في وسط المستنقع لكنها صارت واحدة من أقوى المدن في العالم |
Es sind einige der mächtigsten unseres Landes,... und ihre Finanzen halten England schließlich empor. | Open Subtitles | إنهم من أقوى الرجال في هذه الجزر على أيه حال |
Sohn eines der mächtigsten Öl-Gurus von Saudi-Arabien? | Open Subtitles | ابن واحد من أقوى رجال النفط في المملكة العربية السعودية؟ |
Wenn ihre Aktivitäten publik werden, wandern einige der mächtigsten und einflussreichsten Personen ins Gefängnis oder werden hingerichtet. | Open Subtitles | و إن تم نشر نشاطاتها علناً سيدخل بعض من أقوى الرجال و أشدهم نفوذاً إلى السجن أو سيتم إعدامهم |
Sie sind wahrscheinlich auf der Flucht vor der mächtigsten Hexe auf Erden... | Open Subtitles | و يمكن القول أنك في محاولة الهرب من أقوى ساحرة على الكرة الأرضية |
Seit Jahrhunderten verfügt der römische Senat über die Autorität als eine der mächtigsten Institutionen des Reiches. | Open Subtitles | طيلة قرون ظل مجلس الشيوخ الروماني يقود السلطة كواحدة من أقوى مؤسسات الامبراطورية |
Das heißt, die Arbeit der Innovation, die Arbeit neue Ideen zu entwickeln, ist eine der mächtigsten, eine der grundlegendsten Arbeiten, die wir in einer Volkswirtschaft tun können. | TED | لذا فإن العمل على الابتكار وعلى الاتيان كذلك بأفكار جديدة يعبر من أقوى ومن أبرز الأعمال التي يمكننا القيام بها في الاقتصاد وهذا هو ما اعتدنا على فعله في ما يتعلق بالابتكار |
Als eine der mächtigsten Hexen kannst du nur "wow" sagen? | Open Subtitles | ساحرة من أقوى الساحرات في العالم "و كل ما استطعت أن تقوليه هو "واو |
Einige der mächtigsten Männer der Welt sind auf dieser Lichtung versammelt. | Open Subtitles | يجتمع بعض الرجال الأقوى نفوذاً في هذا الخلاء |
Dieses hochrangige Expertentreffen führt viele der mächtigsten Männer und Frauen zusammen, um mit an der Lösung der entscheidenden internationalen Probleme außerhalb der Politik mitzuwirken. | Open Subtitles | يجمع لنا هذا اللقاء الرفيع بعضاً من أوسع الرجال و النساء نفوذاً ليبحثوا عن حلولٍ للمشاكل العالمية بعيداً عن الإطار السياسي |
Sie besitzen eine der mächtigsten Waffen, die es überhaupt gibt. | Open Subtitles | انهم تسليح أنفسهم مع أقوى سلاح هناك. |