Nein. Der Mondstein ist es, was den Fluch bindet. Ein Opfer wird ihn brechen. | Open Subtitles | كلاّ، حجر القمر هو ما يوثـّق اللّعنة، التضحية هي ما تكسر اللّعنة. |
Der Mondstein kann den Fluch brechen, was ihnen helfen würde alle Vampire zu zerstören. | Open Subtitles | فأن (حجر القمر) يمكنه كسر لعنة التي قد تساعدهم في القضاء على كل (مصاصي الدماء). |
Wir müssen also annehmen, dass Der Mondstein immer noch existiert. | Open Subtitles | لذا علينا أنّ نضع بالحسبان أنّ "حجر (القمر)" لم يُدمر من الأصل" |
Und die Zutaten, wenn man so sagen darf, kennen Sie ja bereits. Der Mondstein. | Open Subtitles | ثمّة مكونات تعرفونها سلفاً، "حجر( القمر)". |
Alles klar. Wo ist Der Mondstein? | Open Subtitles | حسنٌ ، أين "حجر القمر"؟ |
- Wo ist Der Mondstein? - In einem sicheren Versteck. | Open Subtitles | -أين "حجر القمر"؟ |
Was ist los? Bonnie glaubt, Der Mondstein ist da unten versteckt. | Open Subtitles | (بوني) تظن أنّ "حجر القمر" بالأسفل هنا. |
Der Mondstein, Stefan. Tick-tack. | Open Subtitles | حجر (القمر)"، يا (ستيفان)، الساعة تدق. |
Der Mondstein ist es, der den Fluch bricht. | Open Subtitles | "حجر (القمر)" هو ما يكسر اللّعنة. |
- Ja, ja, Der Mondstein. | Open Subtitles | -أجل، أجل، "حجر (القمر )". |
Verdammt. BONNIE: Ist das Der Mondstein? | Open Subtitles | -هل هذا "حجر (القمر)"؟ |
Es war Der Mondstein, oder? | Open Subtitles | لقد كان (حجر القمر) ، صحيح ؟ |
Sag mir, wo Der Mondstein ist. | Open Subtitles | أخبريني بمكان (حجر القمر). |