Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähe, ist er tot. | Open Subtitles | و لو لم أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. | Open Subtitles | هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة |
Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. | Open Subtitles | هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟ |
Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde nähe, ist er tot. | Open Subtitles | و الآن لو لم أقم بإعادة رتقها في الساعة المقبلة فسوف يموت |
Die einzige Person, die in der nächsten Stunde... mit dem Fahrstuhl in den Keller gefahren ist, war die alte Dame, die auch die Leiche fand. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
Wo wäre es besser in der nächsten Stunde zu sein, wenn die Nachricht reinkommt. | Open Subtitles | من يكون أفضل منك لللجلوس معه فى الساعه القادمه عندما تأتي الأخبار. |
Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. | Open Subtitles | سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة |
Wenn ich das in der nächsten Stunde nicht nähe, wird er sterben. | Open Subtitles | و لو ام أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Wenn ich in der nächsten Stunde nichts von euch höre, wird er sterben! | Open Subtitles | لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت |
Sollte ich das Laudonal nicht in der nächsten Stunde abliefern, werden die sie töten. | Open Subtitles | إذا لم أسلم لوندال إلى موقعه في الساعة القادمة سيقومون بقتلها |
Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben. | Open Subtitles | اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة |
Wenn wir ihn nicht in der nächsten Stunde in ein Krankenhause bringen, ist er tot. | Open Subtitles | إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه |
- Er bringt ihn in der nächsten Stunde hierher. | Open Subtitles | - سوف يأتي به إلى هنا خلال الساعة القادمة |
In der nächsten Stunde werden sie Ihre Fragen beantworten. | Open Subtitles | سيكونا هنا حتى الساعة القادمة و سيتلقيان مُكالماتكم... |
Der Konvoi wird in der nächsten Stunde den Wilshire runterfahren. | Open Subtitles | ستتحرك القافلة أسفل "ويلشاير" تجاه معسكر "القرن" في الساعة القادمة |
- Wenn ich innerhalb der nächsten Stunde keinen Funkruf von dir kriege, weiß ich, daß etwas schiefging und er stirbt! | Open Subtitles | جاك) من فضلك) لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت |
Nun, den einzigen Weg, den ich kenne, um für diesen Test in der nächsten Stunde an Geld zu kommen, verpasst mir womöglich eine Geschlechtskrankheit. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً. |
Doch, in der nächsten Stunde. | Open Subtitles | # When this world is trying its hardest... # أنت كذلك في الساعة المقبلة. |
Wenn ich in der nächsten Stunde keine Fortschritte sehe, werde ich Mr. Cofell bitten, die Konten zu leeren. | Open Subtitles | اذا لم ارى تحسن فى الاوضاع خلال الساعه القادمه سأطلب من السيد "كوفيل" ان يفرغ حسابك |