Danke der Nachfrage. Ich suche etwas, das vom Himmel gefallen ist, vor ungefähr einem Monat, aber keine Bombe. | Open Subtitles | شكراً لسؤالك ، هناك شئٌ آخر كنت أبحث عنه لقدسقطمن السماءمنذ قرابةالشهر،لكنه ليسقنبلة. |
Immer noch mit einem anderen verheiratet. Danke der Nachfrage. | Open Subtitles | اوه هي مازالت سعيدة بزواجها لشخص ما شكرا لسؤالك |
Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten. | UN | 4 - لم تواكب الموارد المخصصة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الطلب على الخدمات التي يقدمها. |
Es geht mir gut. Danke der Nachfrage. - Alles klar? | Open Subtitles | لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟ |
Also, Emily kränkelt ein bisschen, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | فى الواقع أيميلى ليست فى حالتها الطبيعيه ولكن شكرا على السؤال |
Nein, aber danke der Nachfrage. Dich frage ich lieber nicht. | Open Subtitles | لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك |
Die verdauen immer noch ihre Mutter, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | لازالا يهضمان والدتهما، شكراً لسؤالكِ |
Gut, Sir. Danke der Nachfrage. Ich komme langsam wieder rein. | Open Subtitles | بخير يا سيدي , شكراً لسؤالك عدت للعمل المعتاد |
Oh, danke der Nachfrage, Professor. | Open Subtitles | أوه، شكراً لسؤالك يا بروفيسور، قد تم تجنيدي |
Jetzt geht's ihm gut, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | المريض بخير الآن، شكراً لسؤالك |
Meiner Mutter geht es gut. Danke der Nachfrage. Sie wohnt in Florida. | Open Subtitles | أمي بخير ، شكراً لسؤالك هي في فلوريدا |
Er ist ein Junkie, der meinen Wagen ins Meer gesteuert hat, Charles. - Mir geht's gut, nebenbei, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | إنه مدمن قاد سيارتي إلى البحر، "أنا بخير بالمناسبة، شكراً لسؤالك" |
Gut, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | أنها بخير ,شكرا لسؤالك .بالحقيقة |
Genau genommen haben Mainstream-Analysten vor 3 Jahren angefangen das Ölfördermaximum nicht im Angebot, sondern in der Nachfrage, zu sehen. | TED | في الواقع , منذ ثلاث سنوات كان المحللين السائدين يبدأون بملاحظة الذروة النفطية ليس من العرض,بل من الطلب. |
Die Antwort liegt in den USA, im Unterbinden der Nachfrage." | TED | إن الإجابة موجودة في أمريكا في إيقاف الطلب |
Wenn eine geringe Änderung im Preis eine große Änderung in der Nachfrage zur Folge hat,... dann beschreibt man die Nachfrage als elastisch, doch manche Produkte sind unelastisch. | Open Subtitles | عندما يُحدث تغيير صغير في الثمن تغييراً كبيراً في الطلب.. عندها يُقال إن الطلب مرن لكن بعض المنتجات غير مرنة |
Ja, du bist jetzt endlich bekannt und nein, danke der Nachfrage, die Dinge sind nicht so explodiert, wie ich gehofft hatte. | Open Subtitles | والأن, أجل, أنتِ اخيرا على الخريطة, ولا, شكر للسؤال الأمور لم تنفجر كما كان يجب عليها |
- Mir geht's gut. Danke der Nachfrage. | Open Subtitles | أنا بخير، شكراً للسؤال ماذا عنك أنت ؟ |
Macht euch keine Sorgen. Danke der Nachfrage. | Open Subtitles | لا داعي للقلق على ولكن شكراً على السؤال. |
Ich weiß nicht, ob ich noch ein Zuhause habe. Aber danke der Nachfrage. | Open Subtitles | لست متأكدا من وجود الديار, ولكن شكرا على سؤالك |
- Grässlich, aber danke der Nachfrage. | Open Subtitles | -إنها شنيعة، لكن شكراً لسؤالكِ |
- Nein. Danke der Nachfrage. | Open Subtitles | لا شكراً للسُؤال |
Es ist wunderbar, Sheldon, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | وكان رائعا، شيلدون، شكرا ليسأل. |
Ich lebe noch, danke der Nachfrage. | Open Subtitles | أنا مازلت حيًا بالمناسبة. شكرًا لسؤالِك. |
Als hätte ich ein Mayonnaise-Glas geboren, aber danke der Nachfrage. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني أنجبتُ مرطّبا مايونيز، لكن شكراً على سؤالكِ |
Ansonsten geht's mir prächtig, danke der Nachfrage! | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك كلّ شيء أصبح خوخي شكرا للطلب |
Der sprunghafte Anstieg der Nachfrage nach VN-Friedenssicherungseinsätzen ist ein willkommenes Signal, dass sich der internationalen Gemeinschaft neue Chancen eröffnen, um zu einer friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen. | UN | 20 - وهذه الطفرة في طلب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تشكل دليلا مبشرا على توافر فرص جديدة للمجتمع الدولي للمساعدة على حل النزاعات بطريقة سلمية. |