Er redete immer von einem Angriff. Sie warfen ihn aus der NASA... | Open Subtitles | اخذ يتكلم عن هجوم من الفضاء حتى طردوه من محطة ناسا |
Ich nehme an, dass es innerhalb der NASA einen Saboteur gibt. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا |
Er ist einer von vielen bei der NASA, die mit diesem Problem zu tun haben. | Open Subtitles | هو مدير مشروع في ناسا هو واحد من الذين تم تعيينهم في هذه المشكلة |
Ich spreche nicht nur für die Männer und Frauen der NASA, sondern für die ganze Welt... | Open Subtitles | ليس فقط بالنيابة عن رجال ونساء ناسا ولكن بالنيابة عن الناس في جميع انحاء العالم |
Wenn wir der NASA die Koordinaten übermitteln, könnten sie bald hier sein. | Open Subtitles | لو أمكننا تحديد مكاننا لناسا .. يمكنهم الوصول لنا خلال ساعات |
Zum nächsten Punkt. Wir hatten einen Berater von der NASA, der tatsächlich ein Astronaut war. Er war tatsächlich auf ein paar Missionen, bei Apollo 15, und er war im Grunde dazu da, die Korrektheit meiner Arbeit zu überprüfen. | TED | كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية. |
Ich war bei der NASA, als Sie Ihre Theorie über duplizierte Materie vorstellten. | Open Subtitles | أتعلم ، كنت ابحث في ناسا عندما قدمت أنت نظرية المسالة المكررة |
übereinandergelagert oben auf dem erdräumlichen Bild der NASA. | TED | متراكبة بالإضافة إلى صورة ناسا الأرضية الفضائية |
Ich hatte das Glück, bei der NASA anzufangen und den Vorschlag durchzubringen, im Rahmen eines Versuchs zur Venus zu fliegen. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
Ein Teil der NASA war interessiert aber das Hauptquartier hat das Projekt beendet. | TED | جزء وحيد من ناسا كان مهتماً، لكن المركز الرئيسي لناسا، هم من قتلوا هذا المشروع. |
Und Vint Cerf betont, dass Sputnik unmittelbar zu ARPA und dem Internet geführt hat, sowie natürlich der NASA. | TED | ويوضح فينت سيرف أن سبوتنك قاد مباشرة وكالة مشاريع البحوث المتقدمة، والإنترنت وبالطبع ناسا |
Richtig? Und das ist die Sichtweise der NASA. Die sind sich verblüffend ähnlich. | TED | أليس كذلك؟ وهذا هو رأي ناسا. إنها مماثلة إلى حد مذهل. |
Sie wird unterstützt von der NASA und Google sowie weiteren führenden Köpfen der High-Tech- und Wissenschaftsgemeinschaft. | TED | مدعوم من ناسا وجوجل وقادة آخرون من التقنية والعلوم |
Bill Wolverton von der NASA hat es in den 70ern ganz klug analysiert. | TED | بيل ويلفرتون من ناسا حلله بذكاء في السبعينات |
Jeder bei der NASA würde sagen,... ..dass es unmöglich ist, solchen Schaden unbeobachtet anzurichten. | Open Subtitles | اذا كان أي أحد من ناسا سينظر الى تلك التحليلات سيقول أنه من المستحيل لأي شخص أن يقوم بمثل هذه الأعمال من غير كشفه ؟ |
Das könnte das größte Desaster der NASA werden. | Open Subtitles | ربما تكون تلك هي أسوا كارثة تمر بها ناسا |
Hol mein Telefonbuch und such die Nummer von der NASA raus! | Open Subtitles | إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا |
Etwa 11.000 Leute bei der NASA versuchen, das herauszufinden. | Open Subtitles | جنرال , لدينا 11,000 شخص فى ناسا يحولون تحديد هذا الأن عندما سنعرف , ستعلم بذلك |
Der Planet verfolgt gespannt die Mission der NASA im Weltraum. | Open Subtitles | لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء |
Die Signalverfolgung der NASA sucht jetzt nach dem Gleiter. | Open Subtitles | لدينا التعقب الفضائي العميق لناسا نبحث عن المنزلقة الآن |
Ein von der NASA entwickeltes Schwerelosigkeitsurinal namens Opti-Klo. | Open Subtitles | بشكل محدد حمام في انعدام الجاذبية تم تطويره من قبل الناسا تدعى بالاوبتي كان |
Das ist der Flugleiter der NASA. | Open Subtitles | هذا مدير الطيران في وكالة الفضاء. |