Die modernen Werkzeuge der Neurowissenschaften zeigen uns, dass das, was dort passiert, ein unglaublich komplexer Prozess ist. | TED | إن أدوات علم الأعصاب الحديثة توضح لنا بأن ما يجري داخل دماغها وهذا لا يقل أهمية عن علم الصواريخ. |
Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen. | TED | رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا |
Ich sehe das so, dass diese Art der Erkenntnisse der Neurowissenschaften einige Fragen zum Bewusstsein klären, auf die wir Antworten suchen -- die Frage, was bestimmte Gehirnregionen tun und womit sie korrelieren. | TED | أود أن أوضح هذا بالقول بأن هذا النوع من العمل من علم الأعصاب يجيب على بعض الأسئلة التي نريد إجابات عنها حول الوعي، أسئلة حول ما تفعله بعض مناطق المخ وبماذا ترتبط. |
Damit hat er Descartes’ These widerlegt, dass nur Menschen eine Zirbeldrüse haben, und hat damit nachgewissen, dass diese nicht die Seelenstätte war. Dies kann als Beginn der Neurowissenschaften angesehen werden. | TED | وفنّد فكرة ديكارت بأن البشر وحدهم يتوفرون على غدة صنوبرية، مثبتا بأنها ليست مقعد الروح، ويمكن القول أنها كانت بداية علم الأعصاب. |
Prakash, wie viele von Ihnen wissen, ist Sanskrit für alle Arten von Licht. Die Idee dahinter ist, dass, indem wir Licht in das Leben von Kindern bringen, wir auch eine Chance haben, Licht in das Dunkel einiger der Geheimnisse der Neurowissenschaften zu bringen. | TED | براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا. |
Ein aufgehender Stern am Firmament der Neurowissenschaften, und ein geschätztes Mitglied des Lehrkörpers unserer Universität. | Open Subtitles | نجم صاعد في مجال علم الأعصاب "و عضو مبجّل بهيئة تدريس "ليلاند |