Mehr als fünf Millionen Menschen sind bereits an der Pest gestorben. | Open Subtitles | أكثر من 5 ملايين نسمة قضوا نحبهم من جراء الطاعون |
Du hast was von einem Zauber gesagt... - Oder fiel er der Pest zum Opfer? | Open Subtitles | تتكلمين عن لعنة أم أصبح ضحية لمرض الطاعون ؟ |
Zu Eurer Orientierung, Cäsar, hat der Senat eine Reihe von Berichten... zur Bewältigung der vielen Probleme der Stadt zusammengestellt... angefangen bei der Hygiene im Griechenviertel... zur Bekämpfung der Pest, die dort bereits ausgebrochen ist. | Open Subtitles | للبدء بمعالجة العديد من المشاكل في المدينة لنبدأ بالمجارى الأساسية للجزء اليوناني لمحاربة الطاعون الذي بدا يظهر هناك |
Er ist 1638 in Dänemark als Niels Stensen, als Sohn eines Goldschmieds, geboren. Er war ein kränkliches Kind, dessen Schulkameraden an der Pest gestorben sind. | TED | ولد ستينسن نيلز في الدنمارك عام 1638، ابن صائغ حلي، كان طفلا مريضا توفي أصدقاؤه في المدرسة بالطاعون. |
Sie hat Notaufnahme von Cardiff mit der Pest infiziert... und es ist meine Schuld. | Open Subtitles | لقد أصابت مستشفى طوارئ كارديف بالطاعون وهذا خطأي |
Als sie von der Pest hörten, haben sie eine Mauer um die Stadt gebaut. | Open Subtitles | عندما سمعوا بأمر الوباء ، قاموا ببناء سور حول المدينة |
Viele Dörfer sind noch nicht von der Pest zerstört worden. | Open Subtitles | هناك الكثير من القرى التي لا تزال .آمنة من الطاعون |
Wir möchten auch dafür danken, dass es uns erspart wurde, an der Pest zu erkranken, die das ganze Land durchzieht. | Open Subtitles | ونحن أيضا نريد أن نعطي شكراً لأننا بقينا آمنين من الطاعون الرهيب الذي يجتاح البلاد |
Also letztlich sind unsere Eltern an der Pest gestorben. | Open Subtitles | إذن، إليكما الأمر لقد توفي والدانا بسبب الطاعون |
Wir glauben, dass er seine eigene Stadt mit der Pest angesteckt hat. | Open Subtitles | لدينا أعتقاد بأنه هو الذي قام بنشر عدوي في المدينة بمرض الطاعون |
Holt einen unserer Brüder, der an der Pest erkrankt ist. | Open Subtitles | أحضروا واحد من أخوتنا الذي .يعاني من مرض الطاعون |
Diese Stadt wurde von der Pest verschont, über ein Jahrhundert. | Open Subtitles | المدينة كانت تتجنب مرض الطاعون .لأكثر من قرن |
Die Soldaten schließen die Tore. Wir werden mit der Pest eingesperrt. | Open Subtitles | .الجنود يغلقون البوابات .سوف نسجن هُنا مع الطاعون |
In der Schachtel war ein von der Pest infiziertes Schnupftuch, das ihre Friedens-Ouvertüren enthielt. | Open Subtitles | كان هناك الطاعون موبوء بالمنديل. في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام. |
Du hast die Leiche verbrannt, um die Verbreitung der Pest zu verhindern. | Open Subtitles | كنت اضطر لحرق لها الجسم لوقف انتشار وباء الطاعون. |
Er ist verantwortlich für den Ausbruch der Pest, hier bei uns und in San Francisco. | Open Subtitles | إنه مسئول عن تفشي الطاعون هُنا وفي سان فرانسيسكو |
Angenommen, wir sterben an der Pest. | Open Subtitles | لنفترض أننا جميعاً سنموت بالطاعون. لنفترض أن هنالك حرب |
Als mein Vater seine Absicht erklärt hatte, ihm eine stattliche Summe zu hinterlassen, wurde Mr. Darcy bald auf rätselhafte Weise von der Pest heimgesucht. | Open Subtitles | عندما اعلن والدى نيتة ان يترك لة مبلغ جيد اصيب السيد دارسى بالطاعون |
- Dann sollte er mal loslegen, bevor uns noch ein Bursche aus dem Mittleren Osten alle mit der Pest ansteckt. | Open Subtitles | إذن، عليه أن يتولى الأمر قبل أن يُصيبنا صبيٌّ من الشرق الأوسط بالطاعون. |
Vor Blitz und Unwetter, vor der Pest, Hunger und Krieg. | Open Subtitles | من النور والإغراء، من الوباء والمجاعة والحرب |
König Karl kann nicht ewig in Neapel bleiben. Es sei denn, er will selbst an der Pest sterben. | Open Subtitles | إلا إذا كان يريد الموت من الوباء هناك |
Aber erst mal sind wir hinter der Pest her, klar? | Open Subtitles | {\pos(195,200)} سنقوم بمطاردة فارس الوباء الآن |