ويكيبيديا

    "der polizist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرطي
        
    • الشرطى
        
    • رجل الشرطة
        
    • ضابط الشرطة
        
    • شرطي
        
    • الشرطيّ
        
    - Wir wissen nicht, was passiert ist. Vielleicht hat der Polizist gelogen. Open Subtitles لسنا حتى نعرف ماحدث،كيف تعرف أنت ذلك الشرطي كان يقول الحقيقة؟
    Also nimmt sich der Polizist etwas Zeit und sucht mit, läuft ein kleines Raster ab und sucht für etwa 2 bis 3 Minuten. TED فهم الشرطي بمساعدته واخذ يبحث في المكان ويدور حول المكان وظل يبحث لمدة دقيقتين, الى ثلاث دقائق.
    Wenn der Polizist nackt ist, kann er sich zwar den Nackten nähern, aber er kann nicht mehr beweisen, dass er Polizist ist. Open Subtitles مع زيهم؟ اذن الشرطي العاري لم يعد يعترف به من قبل الشرطة
    der Polizist hat mir seine Hand in den Mund geschoben, da hab ich ihn zugeklappt. Open Subtitles و وضع الشرطي يده على فمي لقد أغلقته فقط..
    der Polizist kauft davon einen Kinderwagen bei dem ehrlichen Bürger. Open Subtitles الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم
    der Polizist klopft an die Tür, und der Gängster fragt, nach dem Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles الشرطي يطرق الباب, ثم يسأل المجرمُ عن, تعلم, عما سألتني, المذكرة
    Sehr bedeutsam, ihr Vater trug eine Uniform, wie der Polizist. Open Subtitles هذا مهم كان والدك يرتدي زيّاً مثل الشرطي تماماً
    Zum Glück kam der Polizist vorbei, oder Sie müssten Ihren Schniepel hochheben, wenn Sie Schuhe anziehen. Open Subtitles شئ محظوظ بالنسبه لك على خلاف مافعله الشرطي
    AIs der Polizist aussagte,... ..stritt ich so Iange, bis er sein Unrecht zugab. Open Subtitles في المحكمة، وأخذت أستجوب الشرطي وأخذت أجادله حتى أعترف بخطئه
    der Polizist, der bei Ihnen ist, soll sie abholen und zur CTU bringen. Open Subtitles خذي الشرطي الذي تركته معكِ واذهبي لإحضار ابنتي وخذيها إلى الوحدة
    Am nächsten Tag kommt der Polizist wieder, und danach immer wieder. Open Subtitles فى اليوم التالي، جاء نفس الشرطي وظل يأتى ويأتى
    Am nächsten Tag kommt der Polizist wieder, und danach immer wieder. Open Subtitles فى اليوم التالي، جاء نفس الشرطي وظل يأتى ويأتى
    der Polizist der als erstes eintraf, sagte dass er dich gesehen hat, als du sie gewaschen hast. Open Subtitles الشرطي الذي وصل للمنزل أولاً قال أنه رآك تغسله في حوض الاستحمام
    der Polizist, der Gedanken liest, nutzt seine Fähigkeiten, um seine Ehe zu retten. Open Subtitles الشرطي الذي يقرأ الأفكار استخدم قدرته لانقاذ حياته الزوجية
    der Polizist, der Gedanken hört, entdeckt ein Geheimnis, von dem er nichts wissen wollte. Open Subtitles الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه
    der Polizist, der bei Liza blieb, hat sich nicht gemeldet. Open Subtitles الشرطي الذي تركناه مع لايزا لم يوقع عن حضوره
    Doch anstatt ihn um Hilfe zu bitten, nimmt er an, der Polizist wird ihn beleidigen. Open Subtitles عوضاً عن السؤال عن المساعدة يفترض أن الشرطي سيهينه
    der Polizist berichtete, dass sich der Junge vor seinen Augen verwandelt hat. Open Subtitles جاء في تقرير ذلك الشرطي أنّ الطفل تغيّر أمام عينيه.
    Ja, der Polizist, der vor meiner Tür stehen sollte. Open Subtitles أجل , الشرطى الذى كان من المفترض أن يكون على عتبة بابى أين كان هو ؟
    - der Polizist hätte uns doch hören müssen. Er kann uns unmöglich überhört haben, als wir gegen das Fenster schlugen. Open Subtitles لقد كنا على النافذه , لابد ان يسمعنا الشرطى
    Andererseits, wenn Sie die Bestechung durchführen, wenn der Polizist unehrlich ist, zahlt sich das sehr für Sie aus, denn Sie sind frei. TED ومن الناحية الأخرى، إذا عرضت الرشوة، فاذا كان رجل الشرطة غير نزيه، فستدفع مكافأة ضخمة لتذهب حراً.
    Das ist ja Barbara, der Polizist. Du schießt nicht auf uns. Open Subtitles لماذا ، إذا لم يكن ليزلي باربرا ضابط الشرطة هيا ، أنت لن تطلق النار علينا
    Hat der Polizist nach den Gewerkschaftsausweisen gefragt? Open Subtitles هذا ظلم كبير هل قام شرطي الإعتقال بطلب رؤية بطاقتهم النقابية؟
    Speziell wenn der Polizist eine Geschichte mit dem Staatsanwalt hat, der meinen Klienten wegsperrte. Open Subtitles لا سيما عندما يكون لذلك الشرطيّ علاقة سالفة بمساعد النائب العام الذي سجن موكّلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد