- Wir wissen nicht, was passiert ist. Vielleicht hat der Polizist gelogen. | Open Subtitles | لسنا حتى نعرف ماحدث،كيف تعرف أنت ذلك الشرطي كان يقول الحقيقة؟ |
Also nimmt sich der Polizist etwas Zeit und sucht mit, läuft ein kleines Raster ab und sucht für etwa 2 bis 3 Minuten. | TED | فهم الشرطي بمساعدته واخذ يبحث في المكان ويدور حول المكان وظل يبحث لمدة دقيقتين, الى ثلاث دقائق. |
Wenn der Polizist nackt ist, kann er sich zwar den Nackten nähern, aber er kann nicht mehr beweisen, dass er Polizist ist. | Open Subtitles | مع زيهم؟ اذن الشرطي العاري لم يعد يعترف به من قبل الشرطة |
der Polizist hat mir seine Hand in den Mund geschoben, da hab ich ihn zugeklappt. | Open Subtitles | و وضع الشرطي يده على فمي لقد أغلقته فقط.. |
der Polizist kauft davon einen Kinderwagen bei dem ehrlichen Bürger. | Open Subtitles | الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم |
der Polizist klopft an die Tür, und der Gängster fragt, nach dem Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | الشرطي يطرق الباب, ثم يسأل المجرمُ عن, تعلم, عما سألتني, المذكرة |
Sehr bedeutsam, ihr Vater trug eine Uniform, wie der Polizist. | Open Subtitles | هذا مهم كان والدك يرتدي زيّاً مثل الشرطي تماماً |
Zum Glück kam der Polizist vorbei, oder Sie müssten Ihren Schniepel hochheben, wenn Sie Schuhe anziehen. | Open Subtitles | شئ محظوظ بالنسبه لك على خلاف مافعله الشرطي |
AIs der Polizist aussagte,... ..stritt ich so Iange, bis er sein Unrecht zugab. | Open Subtitles | في المحكمة، وأخذت أستجوب الشرطي وأخذت أجادله حتى أعترف بخطئه |
der Polizist, der bei Ihnen ist, soll sie abholen und zur CTU bringen. | Open Subtitles | خذي الشرطي الذي تركته معكِ واذهبي لإحضار ابنتي وخذيها إلى الوحدة |
Am nächsten Tag kommt der Polizist wieder, und danach immer wieder. | Open Subtitles | فى اليوم التالي، جاء نفس الشرطي وظل يأتى ويأتى |
Am nächsten Tag kommt der Polizist wieder, und danach immer wieder. | Open Subtitles | فى اليوم التالي، جاء نفس الشرطي وظل يأتى ويأتى |
der Polizist der als erstes eintraf, sagte dass er dich gesehen hat, als du sie gewaschen hast. | Open Subtitles | الشرطي الذي وصل للمنزل أولاً قال أنه رآك تغسله في حوض الاستحمام |
der Polizist, der Gedanken liest, nutzt seine Fähigkeiten, um seine Ehe zu retten. | Open Subtitles | الشرطي الذي يقرأ الأفكار استخدم قدرته لانقاذ حياته الزوجية |
der Polizist, der Gedanken hört, entdeckt ein Geheimnis, von dem er nichts wissen wollte. | Open Subtitles | الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه |
der Polizist, der bei Liza blieb, hat sich nicht gemeldet. | Open Subtitles | الشرطي الذي تركناه مع لايزا لم يوقع عن حضوره |
Doch anstatt ihn um Hilfe zu bitten, nimmt er an, der Polizist wird ihn beleidigen. | Open Subtitles | عوضاً عن السؤال عن المساعدة يفترض أن الشرطي سيهينه |
der Polizist berichtete, dass sich der Junge vor seinen Augen verwandelt hat. | Open Subtitles | جاء في تقرير ذلك الشرطي أنّ الطفل تغيّر أمام عينيه. |
Ja, der Polizist, der vor meiner Tür stehen sollte. | Open Subtitles | أجل , الشرطى الذى كان من المفترض أن يكون على عتبة بابى أين كان هو ؟ |
- der Polizist hätte uns doch hören müssen. Er kann uns unmöglich überhört haben, als wir gegen das Fenster schlugen. | Open Subtitles | لقد كنا على النافذه , لابد ان يسمعنا الشرطى |
Andererseits, wenn Sie die Bestechung durchführen, wenn der Polizist unehrlich ist, zahlt sich das sehr für Sie aus, denn Sie sind frei. | TED | ومن الناحية الأخرى، إذا عرضت الرشوة، فاذا كان رجل الشرطة غير نزيه، فستدفع مكافأة ضخمة لتذهب حراً. |
Das ist ja Barbara, der Polizist. Du schießt nicht auf uns. | Open Subtitles | لماذا ، إذا لم يكن ليزلي باربرا ضابط الشرطة هيا ، أنت لن تطلق النار علينا |
Hat der Polizist nach den Gewerkschaftsausweisen gefragt? | Open Subtitles | هذا ظلم كبير هل قام شرطي الإعتقال بطلب رؤية بطاقتهم النقابية؟ |
Speziell wenn der Polizist eine Geschichte mit dem Staatsanwalt hat, der meinen Klienten wegsperrte. | Open Subtitles | لا سيما عندما يكون لذلك الشرطيّ علاقة سالفة بمساعد النائب العام الذي سجن موكّلي |