ويكيبيديا

    "der präsidentin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رئيسة
        
    • للرئيسة
        
    • من الرئيسة
        
    Mit dem vorliegenden Bericht werden der Präsidentin der Generalversammlung die Ergebnisse der von den Moderatoren in den vergangenen drei Monaten geführten Konsultationen vorgelegt. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة.
    Ich habe ein Meeting mit der Präsidentin der Vereinigten Scheißstaaten von Amerika! Open Subtitles لدي مقابلة مع رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية اللعينة
    Mit der mir von der Präsidentin der Vereinigten Staaten erteilten Befugnis fordere ich Euch auf, Euch zu ergeben. Open Subtitles بموجب السلطة الممنوحة لي من رئيسة الولايات المتحدة أطلب منكم تسليم أنفسكم
    Das wird einer von vielen Midwestern Stops der Präsidentin, für ihre Wahlkampf-Kampagne. Open Subtitles للرئيسة في إطار تجهيزها لحملتها الإنتخابيّة
    Ich habe Sie der Präsidentin empfohlen, weil Sie keine Angst haben alles auszusprechen. Open Subtitles لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام
    Wenn ich mich nochmal entschuldigen darf, Sir, für... das unglückselige Ergebnis mit der Präsidentin. Open Subtitles المردود السيّء من الرئيسة كنت أعرف كم كانت مهمّة من أجل مصالحنا ...و أؤكّد لك ابتداء من الآن، سأ
    Ich darf der Präsidentin nicht den Gehorsam verweigern. Open Subtitles لا أستطيع أن أعصي رئيسة الولايات المتحدة
    Wie bereits erwähnt, führten die Moderatoren unter der Leitung der Präsidentin der Generalversammlung einen alle Seiten einschließenden Konsultationsprozess durch, um ein genaues Bild der Standpunkte und Vorschläge der Mitgliedstaaten zu den wichtigsten die Reform des Sicherheitsrats betreffenden Fragen zu gewinnen. UN كما ورد ذكره أعلاه، فإن الميسرين، بتوجيه من رئيسة الجمعية العامة، اضطلعوا بعملية مشاورات جامعة سعيا إلى إيراد وصف يعكس بدقة مواقف واقتراحات الأعضاء بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    sowie in Anerkennung der Arbeit, die die unter dem gemeinsamen Vorsitz der Präsidentin Finnlands und des Präsidenten der Vereinigten Republik Tansania stehende Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung unter Mitwirkung der Internationalen Arbeitsorganisation leistet, UN وإذ تعترف بالعمل الذي قامت به اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، برعاية كل من رئيسة فنلندا ورئيس جمهورية تنـزانيا المتحدة والذي يسرته منظمة العمل الدولية،
    Und die Zusicherung der Präsidentin der Vereinigten Staaten. Open Subtitles وضمانات رئيسة الولايات المتحدة
    Schreiben der Präsidentin der Generalversammlung vom 26. Juni 2007 an alle Ständigen Vertretungen und Ständigen Beobachtervertretungen bei den Vereinten Nationen betreffend den Bericht der Ständigen Vertreter Chiles und Liechtensteins über die Konsultationen zur Reform des Sicherheitsrats UN رسالة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بشأن تقرير الممثل الدائم لشيلي والممثل الدائم لليختنشتاين عن المشاورات بشأن إصلاح مجلس الأمن
    Mit diesem Bericht haben sich die beiden Verfasser aufrichtig darum bemüht, den ihnen von der Präsidentin der Generalversammlung in ihrem Schreiben vom 22. Mai erteilten Auftrag zu erfüllen. UN 30 - ويمثل هذا التقرير جهدا صادقا من كاتبي التقرير لتأدية الولاية التي كلفتهما بها رئيسة الجمعية العامة في رسالتها المؤرخة 22 أيار/مايو.
    Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden. UN فإلى جانب الجلسات الثلاث التي عقدت لتبادل الرأي مع المجتمع المدني في العام الماضي بشأن الإيدز، وأقل البلدان نموا، والهجرة والتنمية، شارك المجتمع المدني أيضا في المناقشات المواضيعية غير الرسمية التي استضافتها رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    in Würdigung der von der Präsidentin der Generalversammlung während der einundsechzigsten Tagung unternommenen Anstrengungen, insbesondere im Hinblick darauf, themenbezogene Aussprachen zu Fragen von hoher Bedeutung für die Mitgliedstaaten abzuhalten und die Versammlung und ihre Tätigkeit verstärkt ins Blickfeld der Öffentlichkeit, insbesondere der Medien, zu rücken, UN وإذ تثني على رئيسة الجمعية العامة لما بذلته من جهود في الدورة الحادية والستين، ولا سيما فيما يتعلق بإجراء مناقشات مواضيعية بشأن قضايا ذات أهمية فائقة بالنسبة للدول الأعضاء، وكذلك إبراز مكانة الجمعية وأعمالها لدى الجمهور، وبخاصة لدى وسائط الإعلام،
    Warum ist jeder öffentliche Auftritt der Präsidentin angestrichen? Open Subtitles لماذا احطت بكل ظهور عام للرئيسة (روزلين)؟ انه ليس لي..
    Frank Boylan hat die Akte verschwinden lassen. Er wollte der Präsidentin einen Gefallen tun. Open Subtitles (فرانك بويلاند) وافق على دفن القضية كاحسانٍ سياسي للرئيسة
    Alles klar, Agent Moss, halten sie mich in Kenntnis. Ich werde mit der Präsidentin sprechen. Open Subtitles حسناً، أيها العميل (موس) ابقني على اطلاع، وسأتحدث للرئيسة
    Ich muss sie mit der Präsidentin besprechen. Open Subtitles وسأصله للرئيسة
    Wenn ich mich nochmal entschuldigen darf, Sir, für... das unglückselige Ergebnis mit der Präsidentin. Open Subtitles ...لو سمحت لي، أعتذر مرّة أخرى على المردود السيّء من الرئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد