- Bei der Probe hat er heute einen kleinen Vorschlag gemacht. Ich reagierte empfindlich. | Open Subtitles | اليوم أثناء البروفة ، قدم إقتراحاً و قد بالغت فى رد فعلى تجاهه |
"Nach der Probe war mir euphorisch zumute. | Open Subtitles | بعد البروفة ، شعرت بالإبتهاج |
Also bin ich nach der Probe, Eleanor zu ihrem Auftritt gefolgt. | Open Subtitles | لذا بعد البروفة في تلكَ الليلة، تتبّعتُ (إلينور) حينما أنهت أدائها |
Da sich das Gold an die Fingerabdrücke gebunden hat, ist mehr Metall auf dem Abdruck als auf dem Rest der Probe. | Open Subtitles | بما أن الذهب سيلتصق ببصمات الأصابع أكثر من بقية المعدن على العينة |
Es gibt keine wissenschaftliche Möglichkeit, dass die Verzögerung bei der Lieferung der Probe | Open Subtitles | لا يوجد منطق علمي يقول أن تأجيل إيصال العينة |
Wir müssen mit der Probe fertig werden. | Open Subtitles | علينا أن ننتهي من التمرين لازلنا لن نخبر أيَّ أحد |
Sie waren bei der Probe. Fällt ihnen das jetzt erst ein? | Open Subtitles | هم شاهدوا تجربة الأداء هل فهموا ماذا تعني الكلمات ؟ |
Bei der Probe für die perfekte Show... kann ich sie als Stellvertreterin für Sie verwenden. | Open Subtitles | لأجل بروفة لعرض متكامل. يمكنني أستعمالها كبديل لك. |
- Und das war's mit der Probe. | Open Subtitles | هذا جزء من البروفة |
Wir wollten gerade mit der Probe anfangen, als sie ohnmächtig wurde. | Open Subtitles | Eng.Jou كنا على وشك بدء البروفة عندما |
Ähm, Vincent ist bereit mit der Probe zu beginnen, wenn Sie es sind. | Open Subtitles | (فينست) على استعداد لبدء البروفة إذا كنتِ كذلك. |
Ich habe deine Schwester seit der Probe nicht gesehen. | Open Subtitles | لم أر أختك منذ البروفة اليوم. |
Weißt du, ich dachte mir, dass wir die Hälfte der Probe selbst behalten... | Open Subtitles | أوتعلمين، كنت أفكر.. يجدر بنا أبقاء نصف العينة لأنفسنا والآخر.. نبقيه مع الأمن الوطني. |
Nach dem Nagellack zu urteilen, den wir gerade in der Probe gefunden haben, ergibt das Sinn. | Open Subtitles | ذلك منطقي بناءاً على طلاء الأظافر الذي وجدناه في العينة للتو. |
Und ein außenstehendes Labor hat diese mit den Ergebnissen der Probe von der Leiche verglichen. | Open Subtitles | مختبر خارجي قام بمقارنة النتائج من العينة الموجودة على الضحية |
Daran hält er sich nicht mal bei der Probe. | Open Subtitles | ولكنّه لم يلتزم بالسكربت حتى في التمرين |
Mrs. Farmer fährt dich nach der Probe nach Hause. Tschüs, Liebes. | Open Subtitles | ستأتىبكِالسيدة(فارمر) إلى البيت بعد التمرين |
Hör mal, nach der Probe, kippen wir ein paar Drinks und holen alles nach, okay? | Open Subtitles | اسمع ، بعد تجربة الأداء ، لنذهب ونحتسي الشراب ونتبادل الحديث. |
Hi, ich werde heute eine Stunde der Probe verpassen, denn mein Publizist hat mir gerade mitgeteilt das ich bei "The View" dabei bin. | Open Subtitles | - الحلقة العاشرة مرحباً، علي أن أفوت ساعة من تجربة الأداء اليوم لأنني عرفت للتو من مدير أعمالي أنني "سأظهر ببرنامج "ذا فيو |
Ich bin mitten in der Probe. | Open Subtitles | أنا في منتصف بروفة. |