In der Prophezeiung heißt es, daß du den Splitter findest. | Open Subtitles | حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية |
Waren sie hinter Ihnen her oder hat es mit der Prophezeiung zu tun? | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد جاءوا هنا خلفك أو هو أمر تلك النبوءة ؟ |
Ins Antiquariat. Brauche Material zum Übersetzen der Prophezeiung. | Open Subtitles | إلى مكتبات اكتب النادرة ,أحتاج إالى مراجع لترجمة النبوءة |
Laut Rambaldi hat die Frau, um die es in der Prophezeiung geht, Mount Subasio nie gesehen. | Open Subtitles | "ولم ترى أبدا جبل سوباسيو طبقا لرمبالدى,المرأه التى فى النبؤه لم ترى جبل سوباسيو أبدا |
Der Suchende aus der Prophezeiung. Einen wie dich hab ich nicht unbedingt erwartet. | Open Subtitles | الباحث من النبوئة ليس كما توقعته تماماً |
Sie ist also mit der Prophezeiung verbunden. | Open Subtitles | هذا يعني انها مرتبطة بالنبوءة بطريقة ما؟ |
Laut der Prophezeiung wird der Hengst zu den Enden der Erde reiten. | Open Subtitles | {\pos(190,40)} وفقاً للنبوءة {\pos(190,40)} الخيال سيصل إلى نهاية العالم |
Ich glaube, das ist kein Zufall. Sie ist Teil der Prophezeiung. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها ليست مصادفة وأعتقد أنها جزء من نبوءة |
Und wer weiß, wer Sie sind, weiß auch von der Prophezeiung. | Open Subtitles | و بما أنه يعرف من أنت فانه بالقطع يعرف النبوءه |
Ich bin froh, dass die Last der Prophezeiung von meinen Schultern ist. | Open Subtitles | إنّي فقط سعيد لنفض عبئ النبوءة عن منكبيّ. |
WYLDSTYLE: Ich befreie dich. Du bist der aus der Prophezeiung. | Open Subtitles | .إنني أنقذك، يا سيدي .إنّك الشخص الذي تكلمت عنه النبوءة |
Ich befreie dich. Du bist der aus der Prophezeiung. | Open Subtitles | .إنني أنقذك، يا سيدي .إنّك الشخص الذي تكلمت عنه النبوءة |
Aber du hast noch eine Rolle in der Prophezeiung zu spielen, die ich erfüllen möchte. | Open Subtitles | أما الآن فما زال لديك دور لتلعبه في النبوءة التي أنوي تحقيقها. |
3 alte, blinde Frauen, mit den Gaben der Prophezeiung und des Wissens. | Open Subtitles | ...ثلاث نساء قديمات فاقدات البصر .موهوبين فى النبوءة والمعرفة... |
Nach der Prophezeiung müssen alle Gelflinge sterben. | Open Subtitles | يجب أن نقتل الغلفلنغ بسبب النبوءة |
In der Prophezeiung heißt es, dass zu gegebener Zeit ein neuer Gott kommen wird, der die Menschen von den grausamen Schernen befreit. | Open Subtitles | انهم بإنتظاره لأن النبوءة تقول بأنه بمرور الوقت فإن إله جديد شاب سينزل "فيكتور |
Das klingt nach der Prophezeiung. | Open Subtitles | هذا يبدوا كما النبؤه |
Genug von der Prophezeiung, es ist ermüdend. | Open Subtitles | يكفي بشأن النبؤه فهذا متعب |
Der Suchende aus der Prophezeiung. Das finde ich überaus amüsant. | Open Subtitles | الباحث من النبوئة أنا أجد هذا مسلياً |