Zu Ihrer Auszeichnung wurde erwähnt, sie kämpften Mann gegen Mann mit einem der Rebellen. | Open Subtitles | وفقًا للنجمة الفضية التي استلمتها، أنّك كنت تخوض قتال الأيدي مع أحد المتمردين. |
Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt. | TED | الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع |
Was haltet Ihr davon, dass die Flotte der Rebellen sich bei Sullust sammelt? | Open Subtitles | و ماذا عن التقارير عن تجمع المتمردين استعدادا لمهاجمتنا ؟ |
So viele Generäle findet man nur im Lager der Rebellen selbst. | Open Subtitles | انه المكان الوحيد الذي تجد فيه هذه العدد من الجنرالات سيكون معسكر للمتمردين في حد ذاته |
Sir, die Basis auf Scarif meldet einen Überfall der Rebellen. | Open Subtitles | (سيّدي؟ قاعدة (سكاريف، يبلغون عن توغل للمتمردين. |
Auf der anderen Seite stehen die etablierten Demokratien, zurückhaltend und ambivalent in ihrer Unterstützung der Rebellen. Im Spanien der 30er Jahre konnten die Rebellen unter General Francisco Franco auf die volle Unterstützung Nazideutschlands und des faschistischen Italiens zählen, während die europäischen Demokratien der spanischen Republik zögernd nur geringe Hilfe boten. | News-Commentary | فعلى أحد الجانبين تقف روسيا وإيران، العازمتان على دعم نظام الرئيس بشّار الأسد. وعلى الجانب الآخر تقف الأنظمة الديمقراطية الراسخة، المترددة والمتفاوتة في مستوى دعمها للمتمردين. في أسبانيا في ثلاثينيات القرن الماضي، دعمت ألمانيا النازية وإيطاليا الفاشية بشكل كامل تمرد الجنرال فرانسيسكو فرانكو، في حين عرضت الدول الديمقراطية على مضض قدراً ضئيلاً من العون على الجمهورية الأسبانية. |
Jeder Angriff der Rebellen gegen diese Station wäre ein sinnloses Unterfangen, egal, welche technischen Daten sie haben. | Open Subtitles | أي هجوم من قبل المتمردين على هذه المحطة ستكون لفتة لا فائدة منها بغض النظر عن البيانات التقنية التي بـ حوزتهم |
Noch bedauerlicher ist, dass Euer Botschafter scheinbar Wege gewählt hat, die so nahe am Feldlager der Rebellen vorbeigeführt haben. | Open Subtitles | والحظ الأسوأ أن مرسالك قد عبر بجوار معسكر المتمردين |
Es wirkt, als wäre sie in den Plan der Rebellen eingeweiht gewesen. | Open Subtitles | لكن بدى أنها كانت مشتركة بخطة مع مجموعة من المتمردين |
Aber ist das nicht das Land der Rebellen, das Sie durchqueren? | Open Subtitles | و لكن أليست تلك الأرض التي يعبرها المتمردين تعود لهم ؟ |
Ich finde, dass Sie ausgezeichnete Arbeit bei der Abwehr der Rebellen machen. | Open Subtitles | يبدو لي بأنّك تقوم بعمل ممتاز في ردع المتمردين |
Toran, liste Gewalttaten der Rebellen des Sektors der letzten fünf Tage auf. | Open Subtitles | توران ، أعمل قائمة بأعمال عنف المتمردين في هذا القطاع منذ الخمسة أيام الماضية |
Ihr gehört zur Allianz der Rebellen. Ihr seid eine Verräterin. | Open Subtitles | أنتِ عضوة في تحالف المتمردين و خائنة |
Die Kinder sollen das Anliegen der Rebellen miterleben. | Open Subtitles | من المهم أن يشهد الأطفال ورطة المتمردين |
Sparta Unterstützung der Rebellen in Ionien. | Open Subtitles | عن دعم المتمردين في إيونيا لسبارتكوس |