Er kämpft für sich, seit er mit der Rebellion gebrochen hat. | Open Subtitles | لقد كان يُقاتل بمفرده منذ أن انفصل عن الثورة. |
Die meisten von uns... haben schreckliche Dinge im Namen der Rebellion getan. | Open Subtitles | معظمنا، فعلنا أشياء فظيعة نيابةً عن الثورة. |
Weißt du noch, als du in der Rebellion warst und du deinen Commander von diesem | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة |
Ein einziger Funke kann das Feuer der Rebellion auslösen. | Open Subtitles | وشرارة متمردة واحدة بوسعها إشعال نيران التمرد. |
Der Spotttölpel wird alle dazu bewegen, sich der Rebellion anzuschließen. | Open Subtitles | كلمات الطائر المقلد ستلهم الجميع للانضمام للثورة |
Der Spotttölpel wird alle dazu bewegen, sich der Rebellion anzuschließen. | Open Subtitles | ستُلهم كلمات الطائر المقلد الجميع للانضمام للثورة |
Im Namen der mexikanischen Republik und des Präsidenten Porfirio Diaz wird der Professor Xantos des Mordes, des Raubes, der Rebellion und des Hochverrats für schuldig befunden. | Open Subtitles | يظْهر مذنباً بجريمة القتل, سرقة, التمرّد, وفوق الكلّ ما عدا ذلك الخيانة الإعدام سيكون منفّذاً فوراً الإيراد, قائد |
Ihr alle seid Florès gefolgt auf den Weg des Verbrechens und der Rebellion. | Open Subtitles | .... كلكم تتبعتم فلوريس الى طريق الجريمه و الثوره ... |
Es ist nicht Mr. Aske, sondern Ihr... der der ursprüngliche Anlass... der Rebellion und Unzufriedenheit waren. | Open Subtitles | انه ليس السيد اسك ولكنه انت انت هوالمصدر والسبب الرئيسي للتمرد |
Wir wollten hier doch eine Rebellion verhindern, und der Kopf der Rebellion ist Charles Stuart. | Open Subtitles | أتينا الى هنا لمنع قيام الثورة وكبير الثورة هو تشارلز ستيوارت |
Er hat meinem Vater das Leben gerettet. Bei der Rebellion. | Open Subtitles | أنقذ حياة أبي ،خلال الثورة. |
In der Zwischenzeit ermutigt er Euch, eine ausführliche Erklärung über alles... was Ihr während der Rebellion tatet zu verfassen und die Gründe dafür. | Open Subtitles | في غضون ذلك ، أحثك على التفصيل في كتابة الاجراءات الخاصة بك خلال التمرد وأسبابها |
Nun sind wir alle Geiseln Eurer Sache, nicht jener der Rebellion! | Open Subtitles | لقد جعلتنا جميعاً رهائن من أجل مُبتاغك وليس من أجل التمرد. |
Sie führten uns bei der Rebellion gegen die Diener des Heru-ur an. | Open Subtitles | هؤلاء هم الذين قادونا للثورة على أتباع (هيرو-آر) |
Meine Mutter sagte, Bier ist nicht damenhaft. Also lernte ich, es als Akt der Rebellion zu schätzen. | Open Subtitles | قالت أمي أن الجعة لا تليق بالنساء، لذا تعلّمت عشقها على سبيل التمرّد. |
Tony, wir sind nicht wegen der Rebellion hier. | Open Subtitles | توني), لم نأت من أجل التمرّد) |
Sie versuchten den Anführer der Rebellion zu töten. | Open Subtitles | لقد حاولوا قتل قائد الثوره |
Du wirst ihnen von der Rebellion erzählen. | Open Subtitles | وسنخبرهم عن الثوره |
Und nun, zum 75. Jahrestag der Niederschlagung der Rebellion, begehen wir das dritte Jubel-Jubiläum... in Erinnerung daran, dass selbst die Stärksten nicht die Macht des Kapitols bezwingen können. | Open Subtitles | والان في الذكري الــ 75 لهزيمتنا للتمرد نحتفل بثالث . ربع قمعي |
Wenn wir nur eine Kavallerie gehabt hätten, dann hätten wir den Feind verfolgen, General Cope gefangennehmen und der Rebellion an diesem Morgen vielleicht ein Ende setzen können. | Open Subtitles | لو كان عدنا فقط خيالة كان بأمكاننا مطاردة العدو وأمساك اللواء كوب ربما وضع حد للتمرد |