Auf den glorreichen Tag, wenn der rechtmäßige König wieder auf dem britischen Thron sitzt. | Open Subtitles | بصحة اليوم المجيد الذي يجلس فيه الملك الشرعي على عرش بريطانيا مجدداً |
- Ich bin der rechtmäßige König! - Fordere mich heraus, Krake. | Open Subtitles | أنا الملك الشرعي تحداني أيها المتوحش |
Ihr könnt mich nicht töten. Ich bin der rechtmäßige König, du Narr. | Open Subtitles | لا يمكنك قتلي، أنا الملك الشرعي يا أحمق |
Ich bin der rechtmäßige König. | Open Subtitles | أنا الملك الأحق |
Ich bin der rechtmäßige König. | Open Subtitles | أنا الملك الأحق. |
Wenn sie geheilt ist, wird Prinz John, genau wie sein Vater, als der rechtmäßige König Englands feststehen. | Open Subtitles | عندما تعالج، سيكون الأمير (جون) في منزلته الحقيقة، كما كان والده سابقاً ليكون الملك الشرعي لإنجليترا |
Viserys aus dem Hause Targaryen, der Dritte seines Namens, der rechtmäßige König der Andalen und der Ersten Menschen, und seine Schwester, Daenerys, aus dem Hause Targaryen. | Open Subtitles | (فيسيرس) من بيت (تارجرين) إسمه الثالث الملك الشرعي للأندلس و نخبة الرجال |
Wann beschließt das Volk, dass Viserys Targaryen doch der rechtmäßige König ist? | Open Subtitles | مَتي سيُقرر الناس أن (فسيريس تارجريان) هُو الملك الشرعي بعد كُل هذا؟ |
Stannis ist der rechtmäßige König. | Open Subtitles | ستانيس هو الملك الشرعي |
Rhesus wehrte sich. Ein Bürgerkrieg brach aus. Arius ist der rechtmäßige König. | Open Subtitles | (ريسوس) قاوم، وإندلعت الحرب الأهلية و(آريس) هو الملك الشرعي |
Rhesus wehrte sich. Ein Bürgerkrieg brach aus. Arius ist der rechtmäßige König. | Open Subtitles | (ريسوس) قاوم، وإندلعت الحرب الأهلية و(آريس) هو الملك الشرعي |
Ich bin der rechtmäßige König! | Open Subtitles | أنا الملك الشرعي |
Stannis ist der rechtmäßige König. Der Herr des Lichts. | Open Subtitles | ستانيس) هو الملك الشرعي) ورب النور |