ويكيبيديا

    "der rettung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنقاذ
        
    • إنقاذها
        
    Ihr macht es ganz schön knapp mit der Rettung, was, Jungs? Open Subtitles قطع عليه قليلا قريبة على إنقاذ هناك، ليست لنا، والأولاد؟
    Piper braucht dich bei der Rettung von Paige. Open Subtitles بايبر تحتاج إليك لتعودي إلى المنزل لتحاولي إنقاذ بايدج
    Soweit es mich betrifft, sind Sie nur ein weiteres Rothemd, wie so viele anderen, die versagten beim Versuch, mich von der Rettung der Welt abzuhalten. Open Subtitles وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا
    Beunruhigend ist die Art, wie manche Handelsökonomen in Genf und Washington vor dieser Propaganda kapitulieren und die Kapitulation der WTO als eine Möglichkeit der „Rettung“ und Neugestaltung der Organisation betrachten. Man muss die WTO wohl wie ein Dorf während des Vietnam-Kriegs zerstören, um sie zu retten. News-Commentary وما يثير القلق هنا هو الكيفية التي استسلم بها بعض خبراء الاقتصاد التجاري في جنيف وواشنطن لمثل هذه الدعاية، ونظروا إلى إذعان منظمة التجارة العالمية باعتباره وسيلة "للإنقاذ" وإعادة تشكيل المنظمة. أي أن منظمة التجارة العالمية، مثلها كمثل قرية أثناء حرب فيتنام، لابد أن تدمر لكي يتم إنقاذها.
    Meiner Meinung nach hat die Obama-Administration dem politischen Druck und der Panikmache der Großbanken nachgegeben. Und hat deshalb die Rettung von Bankern und Aktionären mit der Rettung der Banken verwechselt. News-Commentary أعتقد أن هذا الحكم غير سليم. وأظن أن إدارة أوباما قد استسلمت للضغوط السياسية من جانب البنوك الكبرى. ونتيجة لهذا فقد خلطت الإدارة بين إنقاذ المصرفيين وحملة الأسهم وبين إنقاذ البنوك.
    Die politisch Verantwortlichen wollen nicht, dass Hongkong auf einem dieser schmachvollen Listenplätze endet. Indem sie sich ökologisch selbst retten, könnten sie auch eine entscheidende Rolle bei der Rettung Chinas spielen. News-Commentary مما لا شك فيه أن زعماء هونغ كونغ لا يريدون لمدينتهم أن تنتمي إلى هذه القائمة المشينة. وإذا ما تمكنوا من إنقاذ مدينتهم فربما يتمكنون بهذا من الاضطلاع بدور مفيد في إنقاذ الصين بالكامل.
    Der Oberst verkündete die Zufriedenheit des Königs... über die Führung des Regiments in der Schlacht von Audorf... und über Barrys Tapferkeit bei der Rettung Potzdorfs, welche mit der Summe von zwei Frédéric D'Or belohnt wurde. Open Subtitles أعلن خطاب العقيد عن رضاء الملك "بتصرف الفوج في موقعة "أودورف "وبشجاعة العريف "باري" في إنقاذ الكابتن "بوتزدورف
    Ich half bei der Rettung. Open Subtitles نعم نصفي، فقد ساعدت في إنقاذ الأميرة
    Jeder kann kriegen, was er will, wir müssen uns nicht entscheiden zwischen der Rettung unserer Familien und dem Ausschalten der Firma. Open Subtitles بوسع الجميع الحصول على مبتغاهم هنا لسنا مضطرّين للاختيار بين إنقاذ عائلاتنا والقضاء على "الشركة" بوسعنا فعل الأمرين
    Ich erfuhr, dass er bei der Rettung einer Familie aus einem brennenden Haus gestorben ist. Open Subtitles و وجدتُ أنّه... مات أثناء إنقاذ عائلةٍ من شقّةٍ تحترق.
    Danke, Donna, dass du deinen Zorn lange genug zurückhältst, um mir bei der Rettung der allerwichtigsten nicht-katzenbezogenen Beziehung meines Lebens zu helfen. Open Subtitles (شكرًا لك يا (دونا لأنك وضعت غضبك على جنب لتساعديني على إنقاذ العلاقة الأهم في حياتي التي لا تتضمن القطط
    Danke für deine Hilfe... bei der Rettung dieser Eisechse. Open Subtitles شكراً على مساعدتي في إنقاذ السحلية
    l) Rettung oder Versuch der Rettung von Menschenleben zur See; UN (ل) إنقاذ أرواح في عرض البحر أو محاولة إنقاذها؛
    - Man darf die Rettung von Banken nicht mit der Rettung von Bankern und Aktionären verwechseln. Für wesentlich weniger Geld als es ausgebegeben hat, hätte Amerika seine Banken retten, die Aktionäre aber gehen lassen können. News-Commentary -������� لا ينبغي لنا أن نخلط بين إنقاذ المصرفيين وحملة الأسهم من ناحية، وإنقاذ البنوك من ناحية أخرى . فقد كان بوسع أميركا أن تنقذ بنوكها، ولكن تتخلى عن حَمَلة الأسهم، بتكلفة أقل كثيراً مما أنفقته.
    Simba ließ sich von der Rettung einwickeln. Open Subtitles إنقاذ النار عمل بشكل جيد،
    Da haben wir es. 5 Jahre nach der Rettung des Astronauten Mark Watney ist eine Ares 5 unterwegs zum Mars. Open Subtitles ها أنتم تحظون بهذا بعد خمس سنوات من إنقاذ رائد الفضاء (مارك واتني) فريق (آريس 5) في طريقه للمريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد