Dieser Tag war der Tag auf den die Gesamtheit der Schöpfung sich für immer verändern sollte. | Open Subtitles | هذا اليوم هو اليوم التي على أسسها الخليقة بأكملها ستتغير إلى الأبد |
Alles, was von der Schöpfung übrig bleibt, ist hier drin. | Open Subtitles | كل ما تبقى من الخليقة يقبع بين هذه الجدران |
- Es ist ganz unerwartet. - Das Erwachen der Schöpfung. | Open Subtitles | إنها غير متوقعة - على غرار فجر الخليقة - |
Im natürlichen Zyklus von Leben und Tod, der Schöpfung und Zerstörung, die fortlaufend geschehen müssen. | TED | في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر. |
Es gibt da eine hübsche, rabbinische Interpretation vom Beginn der Schöpfung, die besagt, als Gott die Welt erschuf, dachte Er, dass es das Beste sein würde, die Welt nur mit dem göttlichen Attribut der Gerechtigkeit zu schaffen. | TED | وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون اعتقد انه من الافضل ان يخلق فقط مع العدل الالهي |
Du bist die kleine Krone der Schöpfung. | Open Subtitles | أنت مخلوق الله الخاص الصغير |
Damit bleibt ihr jedem Engel der Schöpfung verborgen. | Open Subtitles | سيخفيكما عن أعين كل كائن سامي موجود بالكون (بمن في ذلك (لوسيفير |
Er ist sehr ungewöhnlich. Wie das Erwachen der Schöpfung. | Open Subtitles | إنها غير عادية مثل فجر الخليقة |
Ihr Ziel ist das selbe, wie das des Suchers: die Säulen der Schöpfung. | Open Subtitles | وجهتها هي نفس وجهة الباحث، إلى "دعامة الخليقة". |
Du brauchst mich, um die Worte der Schöpfung zu übersetzen. | Open Subtitles | أنت تحتاجني لكي أترجم لك كلمات الخليقة |
Wir waren die Herren der Schöpfung. Andy verbrachte seine Pause zusammengekauert im Schatten. | Open Subtitles | كنا أسياد الخليقة |
Ihr müsst den Stein der Tränen zu den Säulen der Schöpfung bringen, am Tag der Sommersonnenwende. | Open Subtitles | يجب أنّ تأخذ "حجر الصدع"، إلى (دعامة الخليقة). فى يوم "الأنقلاب"، حيث تبعد بهِ الشمس عن خط الأستواء. |
Das ist der Stein der Tränen. Ich bringe ihn zu den Säulen der Schöpfung. | Open Subtitles | هذا هو "حجر (الدّمع)"، أنا ذاهبٌ بهِ إلى "دعامة الخليقة". |
Gepriesen seist du, Herr Gott der Schöpfung. | Open Subtitles | بارككم، إله كل الخليقة. |
Es ist eine der seltsamsten Geschichten überhaupt, über die zwei großen Geheimnisse der Schöpfung: | Open Subtitles | أنها وحده من أغرب القصص علي الأطلاق ...انها تتعامل مع أعظم لغزي الخلق |
All die Herrlichkeit der Schöpfung musste letztlich eine Bedeutung haben. | Open Subtitles | كل هذا الخلق الرائع بالتاكيد تعنى شىء ما |
Damit bleibt ihr jedem Engel der Schöpfung verborgen, auch Luzifer. | Open Subtitles | سيخفيكما عن أعين كل كائن سامي موجود بالكون (بمن في ذلك (لوسيفير |