Je schwerer desto besser. Lhre ganze Familie wurde ermordet. Von der SS. | Open Subtitles | ـ الصعب يهون ـ عائلتها بالكامل قتلت، من قبل إس إس |
Auch wenn dieses Lager nicht optimal ist, sind wir immerhin in der Obhut der Luftwaffe und nicht der Gestapo oder der SS. | Open Subtitles | لا يهم كم يكون هذا المعسكر غير مرضى لنا القيادة العليا مازالت تتركنا "فى يد "ليفتوافى "ليس "جستابو" و "إس إس |
Sie sprechen von der Luftwaffe, der SS und der Gestapo. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس |
Was mich an den Männern der SS am meisten amüsiert, ist, dass sie nie den geringsten Zweifel haben. | Open Subtitles | الشيء عنك جماعة إس إس عزائي بأنّك ليست عِنْدَكَ أبداً أيّ شكوك... |
Bei der SS gibt es keine Polen! | Open Subtitles | لا اصدقه لانه لا يوجد بولنديون في القوات الخاصه |
Komm an Bord der SS Adventureland. | Open Subtitles | هزالساقوإصعد علي متن إس إس أرض المغامرة . |
Meine Herren, ein alter Freund von mir, Oberst der SS Hans Landa. | Open Subtitles | يا سادة، هذا صديقٌ قديم العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس" |
Ich übernachte heute in London... und fahre morgen mit der SS Paris... von Southampton ab. | Open Subtitles | سأقضي الليلة في (لندن) ثم سأبحر غداً على سفينة (إس إس باريس) من (ساوثامبتون) |
Die Besatzung der SS Ourang Medan stirbt unter mysteriösen Umständen. | Open Subtitles | طاقم سفينة "إس إس أورانج ميدان" قد توفوا في ظروفٍ غامضة. |
Ich bin auf der SS Queen Anne. | Open Subtitles | أنا على إس إس الملكة آن. |
Er ist bei der SS. | Open Subtitles | هذا جندي "إس إس". |
AUF der SS PROSPERO NACH | Open Subtitles | "على سفينة (إس إس بروسبيرو)" |
Himmel, Hauptmann, die sind von der SS. | Open Subtitles | يا الهي كابتن انهم من القوات الخاصه |
Obwohl Hitler tot war, hatte er der SS befohlen, die so genannte Alpenfestung gegen den alliierten Vormarsch zu errichten. | Open Subtitles | و بالرغم من موت "هيتلر" فانه امر القوات الخاصه ان يشنوا حرب عصابات ضد قوات التحالف من هناك |
Die sind von der SS. | Open Subtitles | اولئك الرجال من القوات الخاصه |