unter Begrüßung des am 9. Januar 2005 in Nairobi unterzeichneten Umfassenden Friedensabkommens zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A), | UN | وإذ يرحب بالتوقيع في نيروبي، كينيا، في 9 كانون الثاني/يناير 2005 على اتفاق السلام الشامل بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، |
unter Begrüßung des am 9. Januar 2005 in Nairobi unterzeichneten Umfassenden Friedensabkommens zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A), | UN | وإذ يرحب بالتوقيع في نيروبي، كينيا، في 9 كانون الثاني/يناير 2005، على اتفاق السلام الشامل بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، |
15. ersucht den Generalsekretär, in seinen monatlichen Berichten nach Resolution 1556 (2004) dem Rat über die Fortschritte oder das Ausbleiben von Fortschritten der Regierung Sudans bei der Erfüllung der in dieser Resolution enthaltenen Forderungen des Rates sowie über die Bemühungen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung, umgehend ein umfassendes Friedensabkommen zu schließen, Bericht zu erstatten; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ المجلس، في التقارير الشهرية التي يقدمها عملا بالقرار 1556 (2004)، بما أحرزته أو لم تحرزه حكومة السودان من تقدم في الامتثال لطلبات المجلس الواردة في هذا القرار، وما تبذله حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان من جهد لإبرام اتفاق سلام شامل على وجه السرعة؛ |
5. begrüȣt das anhaltende Bekenntnis der Parteien zur Zusammenarbeit in der Regierung der nationalen Einheit und legt der Nationalen Kongresspartei (NCP) und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung (SPLM) eindringlich nahe, die Zusammenarbeit bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Hinblick auf die weitere Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens fortzusetzen; | UN | 5 - يرحب بالتزام الأطراف المستمر بالعمل معا في إطار حكومة الوحدة الوطنية ويحث على استمرار التعاون بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في الاضطلاع بمسؤولياتهما من أجل تنفيذ اتفاق السلام الشامل؛ |
„Der Sicherheitsrat begrüßt den Etappenplan für die Rückkehr der Binnenvertriebenen und die Durchführung des Abyei-Protokolls („Etappenplan“) vom 8. Juni, der zwischen der Nationalen Kongresspartei und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung vereinbart wurde. | UN | ”يرحب مجلس الأمن بخريطة الطريق المعتمدة في 8 حزيران/يونيه بشأن عودة المشردين داخليا وتنفيذ برتوكول أبيي (”خريطة الطريق“) بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
4. begrüßt das anhaltende Bekenntnis der Parteien zur Zusammenarbeit in der Regierung der nationalen Einheit und legt der Nationalen Kongresspartei (NCP) und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung (SPLM) eindringlich nahe, bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Hinblick auf die weitere Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens zusammenzuarbeiten; | UN | 4 - يرحب بالتزام الأطراف المستمر بالعمل سوية في إطار حكومة الوحدة الوطنية ويحث حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان على التعاون في الاضطلاع بمسؤولياتهما من أجل مواصلة تنفيذ اتفاق السلام الشامل؛ |