ويكيبيديا

    "der symptome" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأعراض
        
    • أعراض
        
    Diese Beziehungen haben meinem Leben Bedeutung und Tiefe verliehen und sie haben mir auch geholfen, mein Leben im Angesicht der Symptome zu steuern. TED أعطت هذه العلاقات معنى لحياتي و عمق و ساعدوني على التعايش لمواجهة الأعراض
    Diese Bandbreite der Symptome macht es so schwer, den Ausbruch zurückzuverfolgen. TED وهذه السلسة من الأعراض هي واحدة من الأسباب التي تجعل من احتواء تفشي الفيروس عملية صعبة للغاية.
    Der Ausbruch der Symptome ist manchmal durch Stress oder ein Trauma bedingt. Open Subtitles ظهور الأعراض أحيانا ينتج من التوتر أو الصدمه
    Bei über der Hälfte der behandelten Patienten zeigt sich eine Linderung der Symptome. TED يشعر نحو نصف المرضى أو أكثر ممن يخضعون لهذا العلاج بتحسن فيما يعانونه من أعراض.
    Keines der Symptome passt zu einer bekannten Krankheit. Open Subtitles ولكن لا تطابق مع اي من أعراض أي شىء رأوه سابقا
    Ist das nicht eins der Symptome, die in den Prospekten beschrieben wurden? Open Subtitles أليست هذه أحد الأعراض الموجودة في الكتيّبات التي أعطتنا إياها الطبيبة ؟
    Eins der Symptome von Meningitis. Open Subtitles واحدة من الأعراض المتأخرة لمرض الإلتهاب السحائي
    Mein Dad hat mir ein Medikament zur Kontrolle der Symptome verabreicht. Offensichtlich... ist es an der Zeit für die nächste Dosis. Open Subtitles ‫منحني أبي دواءً لكبح الأعراض ‫ويبدو أن الوقت قد حان للجرعة التالية
    Wenn Sie H1N1 haben, nehmen Sie Tamiflu, und Sie können die Schwere der Symptome erstaunlich reduzieren und viele Manifestationen der Krankheit verhindern. TED حين يصاب شخص بفيروس H1N1 فإنه يتناول التاميفلو مما يقلل من حدة الأعراض بشكلِ كبير كما يمنع العديد من مظاهر المرض
    Intensiver Schock ist eines der Symptome, die ich habe. Open Subtitles الصدمة الحادة أحد الأعراض الي جاتلي
    Weil der Verlust der Erinnerung eines der Symptome ist. Open Subtitles لأننا فقدان الذاكرة واحدة من الأعراض
    Okay, nehmen wir Nierenversagen mit auf die Liste der Symptome. Open Subtitles لنضف الفشل الكلوي إلى قائمة الأعراض
    Ich setze das auf meine Liste der Symptome. Open Subtitles -سأضيف هذا للائحة الأعراض -لم ينجح هذا بالمرّة السابقة
    Das ist nicht das Problem, nur eines der Symptome. Open Subtitles هذه ليست المشكله هذه أحد الأعراض
    Wir können einige der Symptome erleichtern. Open Subtitles يُمكننا أن نُخفف من حدة بعض الأعراض.
    Ja, viele der Symptome passen. Open Subtitles أجل، إنها تناسب أغلبَ الأعراض
    Sie hat aber keines der Symptome, dass die Kinder haben. Open Subtitles لم يكن لديها أي من أعراض الأولاد
    Es ist eines der Symptome von tritonianischer Hypermalaria. Open Subtitles إنها أحد أعراض ملاريا تريتونيا
    Sagen Sie House, dass gerade eines der Symptome der Patientin verschwunden ist. Könnte es die Legionärskrankheit sein und unsere Behandlung hat gewirkt? Open Subtitles أخبري (هاوس) أنّ أحد أعراض المريضة قد اختفى
    Ich weiß, du denkst, dieses Stroop ist eines der Symptome für chronische Übermüdung, aber ich bin nicht mal müde. Open Subtitles أدري أنك تفكر بأن (ستروب) أحد أعراض الإرهاق المزمن ولكني لا أشعر بالتعب حتى
    Ich sollte Sie warnen. Eines der Symptome von Waynes schizoaffektiver Störung ist, dass er nicht oft mit Leuten spricht, denen er nicht vertraut. Open Subtitles يجب انّ أحذركما، إنّ أحد أعراض (واين) المرضية لفوضى الفصام، إنّه لا يتحدث إلى من لا يثق بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد