ويكيبيديا

    "der turm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البرج
        
    • برج في
        
    Nach Berechnungen würde Der Turm bei einem Winkel von 5,44 Grad umstürzen, doch er neigte sich schon um 5,5 Grad. TED لقد انتهوا إلى أن من شأن هذا البرج أن يتداعى إلى السقوط عند زاوية 5.44 درجة ولكنه كان يميل بزاوية 5.5 درجة.
    Und dies ist Der Turm von unten. Und auf Teilen des Feldzuges hatten wir sogar ein Flugzeug dabei. TED وهذا من أسفل البرج. حتى أننا أحضرنا معنا طائرة لجزء من الحملة الميدانية.
    Der Turm ist zu schwer. Der Unterbau nicht mehr tragfähig. Open Subtitles ، البرج ثقيل جداً . الأساسات لن تتحمله أكثر
    Doch heute verkündete Der Turm nicht nur, dass es Zeit zum Einkauf war. Open Subtitles و لكن اليوم البرج لم يعلن فقط أنه وقت الذهاب الى التسوق بل أيضاً،
    Wenn wir da rauskommen, Der Turm da... Der Turm da... Der Turm hinter mir wird uns sehen. Open Subtitles عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا
    Aber die Struktur ist intakt. Der Turm ist nicht gefährdet. Open Subtitles الاخبار الجيدة هى, اعتقد, الهيكل لم يمس, ولذلك لا خطر من انهيار البرج.
    Und mit jeder Stunde Freiheit weiß ich, dass Der Turm mich langweilt Open Subtitles *وفي كل ساعة تنقضي* * أنا سعيدة لأني تركت البرج *
    Das ist Der Turm, eines der großen Geheimnisse des Tarot. Open Subtitles إنه البرج.. واحد من الأوراق الهامة للتاروت
    Der Turm ist zerstört, das Netz ist zerstört... Ich nenne das einen Erfolg! Open Subtitles سقط البرج وأُزيلت الشبكة أنا أُسمي ذلكَ نجاحاً
    Ich wünschte wirklich, ich wäre bei Bewusstsein gewesen, um zu sehen, wie Der Turm arbeitet. Open Subtitles لكم وددت أن أكون واعية حتى أشاهد عمل البرج
    Könnte das Der Turm sein, in den der RDS eingebaut werden sollte? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن يكون هذا البرج حيث يجب أن يوضع المزامن ؟
    Der Turm gehörte wohl mal zur Kathedrale von Rouen. Woher weißt du das? Open Subtitles هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان
    Der Turm, der als dimensionale Leiter agiert, erzeugt mehrere Gravitationsportale, die die Echomasse nutzen und sie in reine elektromagnetische Energie umwandeln. Open Subtitles البرج يتصرف كموصل الابعاد وسيخلق العديد من بوابات الجاذبية التي ستحصد كتله الصدى
    Der Turm misst neun Meter, sehr hoch für eine kleine Person, sollte sie abstürzen, selbst in einem Käfig, aber wenn ihr wollt... Open Subtitles فارتفاع البرج يبلغ 9 أمتار، وهي مسافة مرتفعة جداً لتسقط فتاة صغيرة منها، حتى وإن كانت في قفص.
    Doch viele Kritiker lachten den Architekten aus: Man würde Stunden auf den Aufzug warten müssen; schlimmstenfalls würde Der Turm unter seinem eigenen Gewicht kollabieren. TED ولكن العديد من الانتقادات سخرت من المعماري، مدعية أنه سيتعين على الناس انتظار المصعد لساعات، أو أسوأ من ذلك، أن البرج سينهار بسبب كتلته.
    Niemand wusste, warum Der Turm noch stand, doch die Notlage war klar: Hier war ein Problem zu lösen, das Generationen von Ingenieuren irritiert hatte -- und zwar schnell. TED ولم يتوصل أحد لسبب بقاء البرج قائمًا، ولكن الأزمة كانت باديةً: كان عليهم أن يعالجوا معضلة حيَّرت المهندسين عبر قرون، وقبل أن يدهمهم الوقت.
    Mehr als 600 Jahre nach seiner Erbauung wurde Der Turm nun endlich aufgerichtet -- zu einer Neigung von etwa vier Grad. TED بعد أكثر من 6 قرون من بنائه، استقام البرج أخيرًا... عند زاوية ميل تقدر بأربع درجات.
    Heute ist Der Turm 55 oder 56 Meter hoch und sollte zumindest für die nächsten 300 Jahre als Monument der Schönheit des Unvollkommenen erhalten bleiben. TED إن البرج اليوم عند ارتفاع 55 أو 56 مترًا، ومن شأنه أن يبقى ثابتًا ومستقرًا على الأقل لمدة 300 سنة كمعلَم شاهد على وجاهة قصور العمل.
    Da war wieder Der Turm und die Glocke und das alte spanische Dorf. Open Subtitles كان هناك البرج ثانيةً والجرس والقرية الأسبانية القديمة -نعم ؟
    Das ist Der Turm von Pharos, dessen Leuchtfeuer die Schiffe leitet. Open Subtitles ذلك البرج هو فاروس منارة للسفن
    Das ist Der Turm in Aiga! Open Subtitles انه برج في آيغا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد