ويكيبيديا

    "der verwaltung und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والإدارة
        
    • إدارة وتنظيم
        
    Abgesehen von den finanziellen Einsparungen haben die Prüfungen auch zu einer Verbesserung der Verwaltung und der Leitung des Sekretariats insgesamt sowie zu einer Verstärkung der internen Kontrollen geführt. UN وعلاوة على الوفورات النقدية أسفرت عمليات مراجعة الحسابات عن تحسينات في شؤون التنظيم والإدارة العامة للأمانة العامة للأمم المتحدة فضلا عن تعزيز بيئة الرقابة الداخلية.
    2. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von den Feststellungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Problemgebiete im Zusammenhang mit der Funktionsweise, der Verwaltung und den Rechenschaftsmechanismen des Anlageverwaltungsdienstes; UN 2 - تلاحظ بقلق النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المجالات المنطوية على مشاكل في آليات التسيير والإدارة والمساءلة في دائرة إدارة الاستثمارات؛
    10. fordert die Regierungen und die Unternehmervereinigungen auf, Frauen, namentlich jungen Frauen und Unternehmerinnen, den Zugang zu Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien zu erleichtern; UN 10 - تهيب بالحكومات ورابطات المشتغلين بالأعمال الحرة تيسير حصول النساء، بمن فيهن الشابات ومُنظِّمات المشاريع، على التعليم والتدريب في مجال الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Mängel bei der Verwaltung und beim Management der personellen und finanziellen Ressourcen können enorme Verluste für die Organisation verursachen. UN وإذا ما تطرق الخلل إلى إدارة وتنظيم الموارد البشرية والمالية، فستتعاظم فوق كل حد احتمالات الخسارة التي تتعرض لها المنظمة.
    Am 21. April 2004 ernannte ich eine unabhängige hochrangige Kommission zur Untersuchung angeblicher Unregelmäßigkeiten bei der Verwaltung und dem Management des Programms "Öl für Lebensmittel" in Irak. UN 254 - وفي 21 نيسان/أبريل 2004، عينتُ لجنة تحقيق مستقلة رفيعة المستوى للتحقيق في مزاعم ارتكاب تصرفات مخلة في إدارة وتنظيم برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق.
    Die von dem Amt durchgeführten Prüfungen bewirkten Verbesserungen bei der Verwaltung und Leitung des Sekretariats der Vereinten Nationen, seiner Dienststellen außerhalb des Amtssitzes und seiner Fonds und Programme und trugen zu einer Stärkung der internen Kontrollen in der gesamten Organisation bei. UN وأسفرت عمليات المراجعة التي قام بها المكتب عن تحسينات في إدارة وتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومكاتبها خارج المقر، والصناديق والبرامج التابعة لها، كما أسهمت في تعزيز بيئة للرقابة الداخلية في المنظمة بوجه عام.
    16. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Unternehmerinnen zu fördern, namentlich durch Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien, und bittet die Unternehmervereinigungen, diesbezügliche nationale Anstrengungen zu unterstützen; UN 16 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب للمرأة في الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    13. fordert die Regierungen und die Unternehmervereinigungen auf, Frauen, namentlich jungen Frauen und Unternehmerinnen, den Zugang zu Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien zu erleichtern; UN 13 - تهيب بالحكومات ورابطات المشتغلين بالأعمال الحرة إلى تيسير حصول النساء، بمن فيهن الشابات ومُنظِّمات المشاريع، على التعليم والتدريب في مجال الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد