ويكيبيديا

    "der von der generalversammlung in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • به الجمعية العامة في
        
    • الذي وافقت عليه الجمعية العامة في
        
    • التي وافقت عليها الجمعية العامة في
        
    • الذي طلبته الجمعية العامة في
        
    • اعتمدته الجمعية العامة في
        
    Juli 2000 bis 30. Juni 2001 den Betrag von 450 Millionen Dollar brutto (422.053.500 Dollar netto) zu veranschlagen, worin der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 54/245 B bewilligte Betrag von 220 Millionen Dollar brutto (207.407.400 Dollar netto) eingeschlossen ist; UN 15 - تقرر تخصيص مبلغ إجماليه 450 مليون دولار (صافيه 500 053 422 دولار) لتعهد البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 مما يشمل المبلغ الذي يصل إجماليه إلى 220 مليون دولار (صافيه 400 407 207 دولار) الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 54/245 باء؛
    12. beschließt, für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der Übergangsverwaltung während des Zeitraums vom 1. Dezember 1999 bis 30. Juni 2000 den Betrag von 350 Millionen Dollar brutto (341.084.300 Dollar netto) zu veranschlagen, worin der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 54/246 A bewilligte Betrag von 200 Millionen Dollar eingeschlossen ist; UN 12 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مبلغا إجماليه 350 مليون دولار (صافيه 300 084 341 دولار) لإنشاء الإدارة الانتقالية واستمرارها في الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، يشمل المبلغ الذي قدره 200 مليون دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 54/246؛
    b) 2.384.700 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 5 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel; UN (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) 22.450.100 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 3 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel, nach Berücksichtigung einer Verminderung der Einnahmen für den Zweijahreszeitraum in Höhe von 44.700 Dollar; UN (ب) مبلغ 100 450 22 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه، بعد احتساب النقص في إيرادات فترة السنتين البالغ 700 44 دولار؛
    b) 25.668.500 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 58/254 vom 23. Dezember 2003 für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel; UN (ب) مبلغ 500 668 25 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    b) 6.865.300 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 58/254 bewilligten Erhöhung der Einnahmen aus der Personalabgabe für den Zweijahreszeitraum 2002-2003. UN (ب) مبلغ 300 865 6 دولار الذي يمثل الزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/254.
    3. beschließt, im Rahmen ihrer Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan, der von der Generalversammlung in Abschnitt IV ihrer Resolution 55/238 vom 23. Dezember 2000 angefordert wurde, die Behandlung des Berichts der Inspektionsgruppe und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs2 wieder aufzunehmen. UN 3 - تقرر الرجوع إلى النظر في تقرير الوحدة وإلى تعليقات الأمين العام بشأنه(2) في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الذي طلبته الجمعية العامة في الفرع الرابع من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    eingedenk der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 55/59 vom 4. Dezember 2000 verabschiedeten Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, UN وإذ تضع في الاعتبار إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 55/59 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    14. beschließt, für das Sonderkonto der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor den Betrag von 563 Millionen Dollar brutto (546.051.600 Dollar netto) für die Tätigkeit der Übergangsverwaltung während des Zeitraums vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 zu veranschlagen, worin der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 54/246 C bewilligte Betrag von 292.069.000 Dollar brutto (283.688.500 Dollar netto) eingeschlossen ist; UN 14 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مبلغا إجماليه 563 مليون دولار (صافيه 600 051 546 دولار) لتشغيل الإدارة الانتقالية واستمرارها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، يشمل المبلغ الذي إجماليه 000 069 292 دولار (صافيه 500 688 283 دولار) الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 54/246 جيم؛
    13. beschließt, für den Einsatz der Mission während des Zeitraums vom 31. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 den Betrag von 180 Millionen Dollar brutto (177.866.900 Dollar netto) zu veranschlagen, worin der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 55/237 bewilligte Betrag von 150 Millionen Dollar brutto (148.220.200 Dollar netto) eingeschlossen ist; UN 13 - تقــــرر رصـــــد اعتماد بمبلــــغ إجماليــــــه 180 مليــــــون دولار (صافيه 900 866 177 دولار) لتغطيــــة نفقات تشغيل البعثة في الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيـــــران/يونيــــه 2001، بما فــــي ذلك المبلــــغ الذي يصل إجماليه إلى 150 مليون دولار (صافيه 200 220 148 دولار) الذي أَذنت به الجمعية العامة في قرارها 55/237؛
    b) 4.517.100 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 58/252 vom 23. Dezember 2003 gebilligten Erhöhung der endgültigen Mittel für den Zweijahreszeitraum 2002-2003; UN (ب) 100 517 4 دولار، وهو الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/252 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر ‏2003‏؛
    feststellend, dass in der von der Generalversammlung in Resolution S-26/2 vom 27. Juni 2001 verabschiedeten Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids anerkannt wurde, dass die karibische Region die zweithöchste Infektionsrate nach Afrika südlich der Sahara aufweist und dass die Region daher besonderer Aufmerksamkeit und Hilfe seitens der internationalen Gemeinschaft bedarf, UN وإذ تلاحظ أن إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار دإ - 26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 أقر بأن منطقة البحر الكاريبـي يوجد فيها ثاني أعلى معدل إصابات بالفيروس بعد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأن المنطقة من ثم بحاجة إلى عناية ومساعدة خاصتين من المجتمع الدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد