davon Kenntnis nehmend, dass der Vorbereitungsausschuss für die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2010 zur Überprüfung des Vertrags im April/Mai 2007 seine erste Tagung in Wien erfolgreich abhielt, | UN | وإذ تلاحظ أن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2010 عقدت اجتماعها الأول بنجاح في فيينا في الفترة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2007، |
10. beschließt außerdem, dass der Vorbereitungsausschuss seine wiederaufgenommene Organisationstagung aussetzen und zum frühestmöglichen Zeitpunkt wieder einberufen soll, um seine Arbeit abzuschließen. | UN | 10 - تقرر أيضا أن تعلق اللجنة التحضيرية دورتها التنظيمية المستأنفة وأن تعاود عقدها في أقرب موعد ممكن لإكمال عملها. |
Es ist ermutigend, dass sich der Vorbereitungsausschuss in großen Zügen bereits auf eine Tagesordnung geeinigt hat, auf der auch die Frage der Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für Entwicklung, Handel, Entwicklungshilfe und Schuldenerleichterungen steht. | UN | ومن الأمور المشجعة أن اللجنة التحضيرية قد وافقت بالفعل على جدول أعمال عام يتضمن تعبئة الموارد المحلية والدولية للتنمية، والتجارة، والمساعدة الإنمائية، وتخفيف عبء الديون. |
2. beschließt außerdem, dass der Vorbereitungsausschuss der Konferenz vom 9. bis 20. Januar 2006 in New York eine zweiwöchige Tagung abhalten soll, und erklärt erneut, dass nötigenfalls eine weitere bis zu zweiwöchige Tagung abgehalten werden kann; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006، وتكرر أنه يمكن أن تعقد دورة لاحقة لمدة لا تتجاوز أسبوعين إذا لزم الأمر؛ |
9. beschließt, dass der Vorbereitungsausschuss seine zweite Arbeitstagung von zweiwöchiger Dauer im ersten Quartal 2001 und seine dritte Arbeitstagung von zweiwöchiger Dauer im zweiten Quartal 2001 am Amtssitz abhalten soll; | UN | 9 - تقرر أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية الثانية لمدة أسبوعين، في الربع الأول من عام 2001، وأن تعقد دورتها الموضوعية الثالثة لمدة أسبوعين في الربع الثاني من عام 2001، في المقر؛ |
2. beschließt außerdem, dass der Vorbereitungsausschuss vom 14. bis 25. Januar 2002 eine abschließende Tagung abhalten soll, mit der Maßgabe, dass die zweite Tagung vom 12. bis 23. Februar 2001 und die dritte Tagung vom 30. April bis 11. Mai 2001 stattfinden wird; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة نهائية في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002، على أن تعقد الدورة الثانية في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبرايـــر 2001 والدورة الثالثة في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2001؛ |
3. beschließt, dass der Vorbereitungsausschuss seine dritte Tagung während der gesamten Woche vom 2. bis 8. Mai 2001 abhalten wird und dass er im Oktober oder November 2001 eine weitere volle Woche lang eine wiederaufgenommene dritte Tagung abhalten wird; | UN | 3 - تقرر أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الثالثة لمدة أسبوع واحد في الفترة من 2 إلى 8 أيار/ مايو 2001، وأن تعقد دورة ثالثة مستأنفة لمدة أسبوع كامل آخر خلال الفترة تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ |
in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von den Beschlüssen, die der Vorbereitungsausschuss für die Durban-Überprüfungskonferenz auf seiner Organisationstagung gefasst hat, namentlich von seinem Beschluss PC.1/13 vom 31. August 2007 über die Ziele der Durban-Überprüfungskonferenz, | UN | وإذ تلاحظ، في سياق ما تقدم، المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في دورتها التنظيمية()، بما فيها مقررها ل ت-1/13 المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007 المتعلق بأهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي، |