Der Vorstand trifft sich ein, zwei Mal die Woche und diskutiert wichtige Dinge. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Warum will Der Vorstand einen Taugenichts zum Präsidenten? | Open Subtitles | ولمذا بحق الارض المجلس يريد احمقاً ليكون الرئيس؟ |
Der Vorstand benutzt ihn, um die Aktien zu drücken. Spekulation. | Open Subtitles | هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة |
Wenn Sie mehr Zeit brauchen, bin ich sicher, dass Der Vorstand dem gerne nachkommen würde. | Open Subtitles | إن كنتَ بحاجة لمزيد من الوقت فأنا متأكدةٌ مِن أن مجلس الإدارة سيسعدُ بالموافقة |
Sie sind Der Vorstand hier. Machen Sie damit, was Sie wollen. | Open Subtitles | أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر |
Hielt Der Vorstand Sie für einen Ideenmann, als Sie befördert wurden? | Open Subtitles | هل المجلس اعتبرك "رجل فكرة" عندما رقوك من غرفة البريد؟ |
Glaubst du, Der Vorstand macht so was ohne Zustimmung? | Open Subtitles | هل تظنين ان المجلس سيفعل شيئاً كهذا دون تصريحي؟ |
Wenn Der Vorstand im Neuen Jahr tagt, sieht es so aus... als ob Sie am Ende sind. | Open Subtitles | عندما يلتقي المجلس في ليلة رأس السنة مركزك يبدو انك انتهيت |
"Falls Der Vorstand jemand anderen zum Präsidenten wählt, dann..." | Open Subtitles | واذا لا، وان المجلس اختار شخصاً اخر لمنصب الرئيس عندها.. عندها |
Wenn ich nur könnte. Der Vorstand hat Schuld. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك، لكن الأمر خارج من يدي، ألقي اللوم على المجلس |
Der Vorstand erwartet Ihren Rücktritt binnen 30 Tagen. | Open Subtitles | يريدك المجلس أن تقدم استقالتك في غضون 30 يوم |
Der Vorstand erwartet Ihren Rücktritt binnen 30 Tagen. | Open Subtitles | يريدك المجلس أن تقدم استقالتك في غضون 30 يوم |
Der Vorstand befürchtet einfach, dass wir keine ausreichenden Beweise haben. | Open Subtitles | والصورة ؟ المجلس الإداري قلق بأنه ليس لدينا براهين واضحة |
Denkst du wirklich, Der Vorstand würde mir erlauben, die Firma jemandem zu geben, der einfach für drei Monate verschwunden ist? | Open Subtitles | هل تظن أن المجلس الإداري سيسمح لي بتسليم الشركة لشخص اختفى لمدة ثلاثة أشهر ؟ |
Aber ich glaube, ich muss dir sagen, dass Der Vorstand sehr konzentriert auf die Tatsache ist, dass der Kopf einer Organisation zur Befähigung der Frauen eine sein muss, die selbst befähigt ist. | Open Subtitles | ولكنني أرغب في أخبارك أن المجلس مركز جدا على حقيقة أن رئيسة منظمة التفويضات النسائية |
Der Vorstand brachte ernsthaft seinen Unmut über die gegenwärtigen Situation zum Ausdruck. | Open Subtitles | مجلس الإدارة الأعلى أبدى إستيائه من الوضع الحالي |
Der Vorstand wird mich feuern, bevor die das zulassen. | Open Subtitles | سيطردني مجلس الإدارة قبل سماحهم بحدوث هذا |
Der Vorstand hat vorgeschlagen, dass wir den Ball mit einer bescheidenen Bar-Transaktion ins Rollen bringen. | Open Subtitles | اقترح مجلس الإدارة أن نبدأ العمل بصفقات مالية حديثة |
Seit Daddy arbeitsunfähig ist,... ist Der Vorstand aggressiver geworden, und das war noch nie mein Ding. | Open Subtitles | منذُ عجز والدي اصبح مجلس الإدارة أكثر عنفاً لم يكن هذا قطّ من إختصاصي، تعرف هذا |
Wir steigen aus dem Aufzug aus. Der Vorstand ist nicht glücklich. | Open Subtitles | نحن نترك المصعد الآن المديرين لا يبدو عليهم السعادة |
Würde Der Vorstand den Kauf genehmigen, wenn er auf der Sitzung fehlt? | Open Subtitles | في حالة غيابه ، هل يُمكن للمجلس الموافقة على الإستحواذ ؟ |
Das muss Der Vorstand tun. | Open Subtitles | -ليس لمجرد نجاح واحده |
Der Vorstand wies sie ab. Hast du das verstanden? | Open Subtitles | والمجلس بحث القضية وصرفها هل فهمت هذا؟ |