ويكيبيديا

    "der vorstellung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فكرة
        
    • المعرضِ
        
    • لفكرة
        
    • عرض
        
    Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch-amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. TED فلذلك ، فكرة هذا النوع من الأطباق الصينية الأمريكية لا وجود لها إلا في أميركا.
    Sie haben vielleicht von der Vorstellung des Korans von einem Paradies mit 72 Jungfrauen gehört. Und ich verspreche, ich werde auf diese Jungfrauen zurückkommen. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Viele Menschen fühlen sich unwohl bei der Vorstellung, durch Floridas Blackwater-Fluss zu waten. TED الكثير من الناس لا تتقبل فكرة التجول في منطقة بلاك واتر في فلوريدا.
    Gail vertauschte wohl das Trickmesser vor der Vorstellung mit dem echten. Open Subtitles غايل لا بدَّ وأنْ نَقلتْ سكينَ الكمامةَ لحقيقيِ الواحد قبل المعرضِ.
    Der Requisiteur sagte mir, dass Jenna vor der Vorstellung auf der Bühne war. Open Subtitles سيد الدعامةَ أخبرَني بأنّ جينا كَانتْ تَدلّي على المسرح قبل المعرضِ.
    Mein Onkel hat seine Sorge ausgedrückt angesichts der Vorstellung eines illegitimen Kindes. Open Subtitles قد عبّر عمي عن أنزعاجه لفكرة وجود طفل من دون شرعية
    Normalerweise mussten die Leute im Saal Platz nehmen und wurden im Kinosessel während der Vorstellung getötet. Open Subtitles بالعادة نُجلسهم في غرفة ونقوم بصعقهم بالكهرباء على كراسيهم وهم يشاهدون عرض
    Und was wir wirklich herausgearbeitet haben, sind die Auswirkungen der Vorstellung, dass das Universum aus Beziehungen besteht. TED و ما كنا نستنبطه هو تضمين، حقيقةً، فكرة أن الكون عبارة عن علاقات.
    Ich will mit ihr arbeiten, aber ich denke, sie fühlt sich wirklich bedroht davon... der Vorstellung für ein Label aufzunehmen. Open Subtitles أريد أن أعمل معها لكنني أعتقد أنها تشعر بالتهديد من فكرة التسجيل للأستوديو
    Eigentlich muss ich dir wiedersprechen, nicht wegen dem Teil, dass nichts erreicht wird, sondern der Vorstellung, dass es nicht gesund ist. Open Subtitles بالواقع أخالفك ليس بشأن جزئية عدم إنجازه شيء، بل بشأن فكرة كونه غير صحيّ.
    Dass wir jahrhundertelang eine Sichtweise der menschlichen Natur verinnerlicht haben, die auf der Vorstellung basiert, dass wir zwiegespaltene Wesen sind, dass Rationalität getrennt ist von den Emotionen und dass sich die Gesellschaft weiterentwickelt bis hin zu dem Grad, dass Rationalität die Leidenschaften unterdrücken kann. TED أننا، ومنذ قرون، ورثنا هذه النظرة إلى الطبيعة الإنسانية التي تقوم على فكرة أننا أرواح متفرقة، منفصلة وأن العقل منفصل عن العاطفة وأن تقدم المجتمع يأتي مع زيادة قدرة العقل على كبت وقمع العواطف.
    Ich fand, es war so offensichtlich, dass es bestimmt schon zig mal gemacht worden war. Daher machte ich eine Google-Bildersuche, fand aber keinen anderen Bucheinband, der genau wie dieser aussah. Das löste also tatsächlich das Problem. Es ist auch grafisch viel interessanter und schafft eine viel größere Spannung zwischen der Vorstellung von einer Art Sonnenaufgang über L.A. und Amerika. TED واعتقدت أن هذا كان واضحًا جدًا أنه تم القيام به ملايين المرات، وقمت بالبحث باستخدام صور جوجل، ولم أعثر على غلاف كتاب آخر يبدو مثل هذا، ومن ثم فهذا كان حل المشكلة، ومن ناحية الرسم، فإنه رائع للغاية ويقوم بإنشاء توتراً كبيراً بين فكرة التأكيد على نوع معين من الشروق يأتي من لوس أنجليس وأمريكا.
    Es basiert auf der Vorstellung, dass wenn man Chancen für positive soziale Interaktionen zwischen der Polizei und Gemeindemitgliedern erhöht, kann man die Beziehung wieder aufbauen und gleichzeitig das Viertel beleben. TED إنّها قائمة على فكرة أن إذا كان بإمكانك زيادة الفرص من أجل تفاعل إجتماعي إيجابي بين الشّرطة وأفراد المجتمع، يمكنك بناء هذه العلاقة و تنشيط الحيّ في آنٍ واحد.
    Aber dann denke ich, ich habe mich vielleicht schon von der Vorstellung von romantischer Liebe verabschiedet. Open Subtitles ...لكنني أعود وأفكر بأنني ربما يئست تماماً من فكرة الحب الرومانسي كلّها
    Gestern bei der Vorstellung ist was passiert. Open Subtitles شيء حَادِث ليلة أمس في المعرضِ.
    Ich in der Vorstellung. Open Subtitles أَنا في المعرضِ.
    - In der Vorstellung. Open Subtitles - في المعرضِ.
    Warum halten sogar arme Leute immer noch so sehr an der Vorstellung einer freien Wahl fest, am rationalen Konzept einer freien Wahl, das wir bereitwillig annehmen? TED كيف يمكن للفقراء حتى أن يكونوا مازالوا مرتبطين بقوة بفكرة الاختيار هذا التبرير لفكرة الخيار الذي نعتنقه
    Wir werden die letzten Züge nehmen und alleine die Straßen entlanggehen, weil wir uns nicht der Vorstellung unterwerfen, dass wir uns dadurch in Gefahr bringen. TED سنعبر آخر الأنفاق نحو المنزل، وسنمشي في شوارعنا لوحدنا، لأننا لن ننغمس أو نخضع لفكرة أننا نضع أنفسنا في دائرة الخطر بفعلنا لذلك.
    Ich war erfreut von der Vorstellung, Washington verhaften zu können. Open Subtitles كنت متحمس كثيراً لفكرة أننا سوف نقيض على جورج واشنطن. لم أستطيع الإنتظار لتعبئتها.
    Eines Abends verschwand er nach der Vorstellung. Man fand nur die Reste. Open Subtitles إختفى بعد عرض من العروض ووجدنا جثته فقط
    Und Sie sind während der Vorstellung rübergefahren, um sie zu holen? Open Subtitles وهل ذهبت لإحضارهم في منتصف عرض الأوبرا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد