Bei der VRA geht es zu wie bei der Spanischen Inquisition. | Open Subtitles | قانون تسجيل المقتصّين تغطية للتحقيقات التي سيصاحبها الترهيب والخوف |
MANN: Kennen Sie andere, die sich wegen der VRA anmelden? | Open Subtitles | أتعرف أي آخرون قاموا بالتسجيل في قانون تسجيل المقتصّين ؟ |
Worum geht es bei der VRA wirklich? | Open Subtitles | ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟ |
Im Moment wissen die Leute von der VRA nicht, dass wir hier sind. | Open Subtitles | حالياً، لا يعرف جماعة قانون تسجيل المقتصّين بوجودنا هنا |
Jetzt, wo wir auf der Hut vor der VRA sind, herrscht in Sachen Teamkommunikation Funkstille. | Open Subtitles | ولنعترف أن قانون تسجيل المقتصّين قد جعلنا جميعاً الآن متوجسين... لم يعد الفريق يتواصل... فيما بين أعضائه |
Die Propagandamaschine der VRA läuft auf vollen Touren. | Open Subtitles | -والآن دعاية قانون تسجيل المقتصّين تزداد |
Also, was ist los mit der VRA? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن قانون تسجيل المقتصّين ؟ |
Stimme Aufnehmen ...was ist los mit der VRA? | Open Subtitles | -''تسجيل صوتي'' ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟ ... |
General Slade Wilson, Leiter der VRA. Ein Mordskerl. | Open Subtitles | تعرفي إلى اللواء (سليد ويلسون) المشرف على تنفيذ قانون تسجيل المقتصّين |
- der VRA hat alles verändert. | Open Subtitles | -أجبرني قانون تسجيل المقتصّين على ذلك |