Trost findest du nur in der Welt der Lebenden, nicht bei den Toten. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجدي العزاء فقط في عالم الأحياء وليس في عالم الأموات |
Und ich glaube, dass sich manchmal... die Welt... der Toten vermischt... mit der Welt... der Lebenden. | Open Subtitles | و أعتقد أحيانا أن عالم الأموات يمتزج بشكل ما مع عالم الأحياء |
Du wirst gejagt und von der Welt der Lebenden weggerissen werden, um ewiges Leiden in den Tiefen der Unterwelt zu erleiden. | Open Subtitles | لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ. |
"Einer Legende nach ist der Brunnen eine Verbindung zwischen der Welt der Lebenden und der spirituellen Welt." | Open Subtitles | ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً بين عالم الأحياء وعالم الأرواح. |
Im Moment steckt es fest. Zwischen der Welt der Lebenden und wo immer es gefangen war. | Open Subtitles | إنه الآن عالق بين عالم الأحياء وحيث كان حبيسًا. |
Wir haben Eure Anwesenheit hier gespürt, in der Welt der Lebenden. Wir wurden von euch angezogen, wie Schiffe an einen Leuchtturm. | Open Subtitles | قدّ شعرنا بأنّ روحكَ هنا بـ"عالم الأحياء"، كنـّا نتجه إليكَ كما تتجه السفن إلى الفنار. |
Zuerst erlauben Sie mir, Sie in der Welt der Lebenden zu begrüßen. | Open Subtitles | أولا؛ نرحب بك في عالم الأحياء |
Das hier stammt nicht aus der Welt der Lebenden. | Open Subtitles | هذا ليس شيئًا من عالم الأحياء |
Das hier stammt nicht aus der Welt der Lebenden. | Open Subtitles | ."هذا ليس... من عالم "الأحياء - |