ويكيبيديا

    "der welt ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العالم “
        
    • من العالم
        
    • العالم هو
        
    Es ist das tropischste Land der Welt. Ein Sumpfland am Äquator. TED انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء
    Eines Tages wird die Ungerechtigkeit auf der Welt ein Ende haben. Open Subtitles ذات يوم ٍ، ستكون هناك نهاية للظلم فى هذا العالم.
    Deshalb lud es Arbeiter von überall in der Welt ein, zu kommen und mitzuhelfen, die Nation zu schaffen. TED وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة.
    Die Geburt eines Kindes ist in diesem Teil der Welt ein wunderbares Ereignis. TED تعلمون، ولادة طفل في هذا الجزء من العالم هو حدث مذهل.
    3. erachtet es als untragbar, dass es rund 840 Millionen unterernährte Menschen auf der Welt gibt, dass alle sieben Sekunden irgendwo auf der Welt ein Kind unter 10 Jahren unmittelbar oder mittelbar an Hunger stirbt und dass mehr als 2 Milliarden Menschen weltweit an "verstecktem Hunger" oder Mikronährstoffmangel leiden; UN 3 - تــرى أن من غير المقبول وجود حوالي 840 مليون شخص في العالم يعانون من نقص في التغذية، ووفاة طفل دون سن العاشرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بسبب الجوع في مكان ما من العالم كل سبع ثوان، وأن أكثر من بليوني شخص في العالم يعانون من ”الجوع غير الظاهر“ أو من سوء التغذية المتصل بنقص العناصر الغذائية؛
    Mein Hobby war zur Gewohnheit geworden und meine Gewohnheit brachte mir die bunteste Netflix-Warteschlange der Welt ein. TED قد أصبحت هوايتي عادة، وعادتي من المحتمل أنها أعطتني مصفوفة نيتفليكس الأكثر انتقائية في العالم.
    Es ist eine der ältesten Erfindungen der Welt: ein Stück Seife. TED إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون.
    Seit 2018 besitzen etwa 2,5 Milliarden Menschen auf der Welt ein Smartphone. TED في عام 2018، بلغ عددُ مستخدمي الهواتف الذكية 2,5 مليار مستخدمٍ حول العالم.
    Deshalb entschied ich mich, am nördlichsten Punkt der Welt ein symbolisches Schwimmen zu verantstalten. An einem Ort, der eigentlich komplett zugefroren sein sollte, aber momentan sehr schnell taut. TED لهذا قررت ان اقوم بهذه السباحة الرمزية على راس العالم في مكان متجمد، و هو الان يذوب بسرعة.
    Wenn man irgendwo auf der Welt ein Fluzeug bauen kann, das auf dem Mars fliegen soll, dann im Langley Research Center, einem seit fast 100 Jahren weltweit führenden Zentrum für Aeronautik. TED إن وجد أي مكان في العالم يمكنه بناء طائرة للتحليق فوق المريخ فهو حتما مركز لانغلي للابحاث والذي كان لمدة 100 عام المركز الفضائي الرائد في العالم أجمع
    Gerade habe ich am Himmel, in Richtung Ende der Welt, ein Omen erblickt... eine feurige Linie von Gottes Hand, eine herrliche Sternschnuppe. Open Subtitles الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد
    ... heiratete der mächtigste Mann der Welt ein Mädchen ohne politische Bedeutung. Open Subtitles أقوى رجل في العالم... اتخذ لنفسه زوجة غير ذات شأن سياسي
    Er würde Stunden prickeln, bevor irgendwo auf der Welt ein Erdbeben losgeht. Open Subtitles يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم القدم اليسرى
    Zunächst verfügten die SZR über den gleichen Wert wie der US-Dollar, der sich auf Grundlage einer bestimmten Goldmenge definierte. Als jedoch US-Präsident Richard Nixon im Jahr 1971 die internationale Konvertierbarkeit des Dollars in Gold beendete, führten große Teile der Welt ein System der fluktuierenden Wechselkurse ein, innerhalb dessen der Wert einer Währung starken Schwankungen unterliegen kann. News-Commentary أنشئت حقوق السحب الخاصة في عام 1969 للمساعدة في حماية العالم من مخاطر نقص السيولة. وفي البداية كانت قيمتها تعادل قيمة الدولار الأميركي، التي كان تحديدها يستند إلى وزن محدد من الذهب. ولكن عندما أنهى الرئيس الأميركي ريتشارد نيكسون قابلة تحويل الدولار دولياً إلى ذهب في عام 1971، انتقل قسم كبير من العالم إلى نظام معوم لسعر الصرف حيث من الممكن أن تشهد قيمة أي عملة تقلبات جامحة.
    Zu viel Zeit mit Computer-Bridge, das ist wie, das ist so … Vor etwa zehn Jahren dachte ich, dass der spannendste Ort auf der Welt ein Fernsehstudio sein müsste, eins für eine tägliche Sendung. So etwas wie eine tägliche Talkshow. Denn das besteht aus allen Dingen, die ich mag, alles an einem Platz. TED الكثير من الوقت على بريدج الحاسوب، وهو، تعرفون، إنه حقا ... يشبه، مثل، قبل عشرة أعوام كنت أعتقد أن أكثر مكان غير ممل في العالم هو استديو التلفزيون، لعرض صباحي. مثل برنامج حواري. لأنه يجمع كل تلك الأشياء التي أحب كل الأشياء في مكان واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد