Das nervigste auf der Welt ist, wenn Leute die Kunst anfassen wollen. | TED | أكثر شئ يضايقني في العالم حينما يريد الناس لمس العمل الفني |
Die tödlichste Waffe der Welt... ist ein Marine und sein Gewehr. | Open Subtitles | أكثر الأسلحة دماراً في العالم هو جندي البحرية و سلاحه |
Einer der meistgesuchten Männer der Welt ist heute wieder hinter Gittern. | Open Subtitles | أحد أكثر الرجال المطلوبين في العالم يعود خلف القضبان الليلة. |
Die Konnektivität in diesen Teilen der Welt ist wirklich phänomenal und steigt immer noch. | TED | الربط في هذه الأجزاء من العالم هو حقا استثنائي ، ومستمر في الزيادة. |
Wir sind vielleicht nicht viele, aber wir stehen für etwas, das wichtiger als alles andere auf der Welt ist. | Open Subtitles | ربما يكون عددنا قليلا لكننا نمثل شيئا أهم من كل ما يضعه العالم في وجهنا |
Die größte Megastadt der Welt ist das Symbol für die Ausbeutung aller Energiereserven der Erde für menschliche Zwecke: die Muskelkraft von Mio. Einwanderern, die Energie der Kohle, die grenzenlose Macht des Öls. | Open Subtitles | أولى عمالقة مدن العالم هي رمز استغلال الطاقة المستخرجة من الأرض لعبقرية الانسان وقوة ملايين اليد العاملة المهاجرة |
sowie feststellend, dass die karibische Region die am zweitstärksten von Naturgefahren bedrohte Region der Welt ist und häufig von verheerenden Katastrophen heimgesucht wird, namentlich Erdbeben, Überschwemmungen, Hurrikanen und Vulkanausbrüchen, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن منطقة البحر الكاريبي هي ثانية أكثر المناطق عرضة للخطر في العالم وكثيرا ما تكون عرضة لمخاطر مدمرة، بما فيها الزلازل والفيضانات والأعاصير والانفجارات البركانية، |
Als ich ein kleines Kind war, rief meine Mutter ins Leben, was heutzutage das älteste Frauenfilm-Festival der Welt ist. | TED | عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم |
Und mein Gehirn beginnt sehr schnell zu denken, dass dies eine akkurate Repräsentation von Negativem zu Positivem in der Welt ist. Und das führt zu etwas, | TED | وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ |
Es stellt sich heraus, dass Atrazin das umsatzstärkste Produkt des größten Chemiekonzerns der Welt ist. | TED | اتضح ان الاترازين هو المنتج الأكثر مبيعا لاكبر شركة كيمائيات في العالم |
Alles in der Welt ist entweder leitfähig oder es leitet nicht, Sie können es zusammen nutzen. | TED | اي شئ في العالم اما موصل او غير موصل، يمكنك استخدامهم سوياً. |
Die Weltgesundheitsorganisation gibt an, dass Depression die Hauptursache für Krankheiten und Erwerbsunfähigkeit in der Welt ist. | TED | تُخبرنا منظمة الصحة العالمية أنّ الاكتئاب هو السبب الرئيسي للمرض والعجز في العالم. |
Also ist es nicht notwendig, Gottseidank, dass der Fowler-Apfel der beste Apfel in der Welt ist. | TED | اذن ليس بالضرورة ,الحمد لله, أن تفاح الفولر هو الأفضل في العالم |
"Das einzig Neue auf der Welt ist die Geschichte, die du noch nicht kennst." | Open Subtitles | ان الشيء الجديد الوحيد في هذا العالم هو التاريخ الذي لا تعرفه |
Und der größte Waffenhändler der Welt ist zwar Ihr Chef, der Präsident der Vereinigten Staaten, der an einem Tag mehr Ware verschickt als ich in einem Jahr, | Open Subtitles | وبينما اكبر تاجر سلاح فى العالم هو رئيسك رئيس الولايات المتحدة والذى يورّد شحنات في يوم اكثر |
Das Traurigste in der Welt ist das Leben. | Open Subtitles | الامر الاكثر بؤسا في العالم هو الحياة |
Einfach ausgedrückt: Das Ende der Welt ist da. | Open Subtitles | -لأفسّر لكِ الأمر يا (إيب)، العالم في طريقه للفناء |
Und die beste Mutter der Welt ist im Schuhfach! | Open Subtitles | ! اعظم ام في العالم في قسم الاحذية |
Wir wissen es nicht genau, aber die größte Bibliothek der Welt ist die Library of Congress -- 26 Millionen Bücher. | TED | حسناً, نحن لا نعرف تماماً, ولكن أضخم مكتبة كتب مطبوعة في العالم هي مكتبة الكونغرس -- 26 مليون مجلد, |
Nicht jede Frau auf der Welt ist wie Jente. | Open Subtitles | ليست كل امرأه في العالم هي ينتي |