So wahr mir Gott helfe, dann bringe ich jeden Sowjet-Botschafter der westlichen Hemisphäre um, bevor ich dran glaube. | Open Subtitles | فلتسمحوا لي، سأقتل كل سفير سوفييتي في نصف الكرة الغربي قبل أن أنتهي |
Wir sind die größte Klinik für Leihmutterschaft und Fruchtbarkeit der westlichen Hemisphäre. | Open Subtitles | نحن أكبر عيادة إخصاب وأمهات بديلة تقدم خدمة كاملة في نصف الكرة الغربي. |
Ein postkoitales Caprese-Omelett für die heißeste Cellistin der westlichen Hemisphäre. | Open Subtitles | من أجل أكثر عازفات التشيللو إثارة في نصف الكرة الأرضية الغربي |
Riesenfaultiere gediehen Millionen Jahre lang, aber vor ca. 10 000 Jahren begannen sie zu verschwinden, zusammen mit anderen großen Säugetieren der westlichen Hemisphäre. | TED | ازدهر الكسلان الأرضي لملايين السنين، ولكن قبل حوالي 10.000 سنة، بدأ بالاختفاء هو وغيره من الثدييات العملاقة في نصف الكرة الأرضية الغربي. |
Ja, und ich habe das Einzige in der westlichen Hemisphäre. | Open Subtitles | و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة |
Ja, und ich habe das Einzige in der westlichen Hemisphäre. | Open Subtitles | و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة |
Ich hatte genug Glück Sachen zu finden wie die ersten Eier in der westlichen Hemisphäre und die ersten Baby-Dinosaurier im Nest, die ersten Dinosaurier-Embryos und große Anhäufungen von Knochen. | TED | وكنت محظوظاً بما فيه الكفاية لاجد اشياء مميزة مثلا البيضة الاولى في نصف الكرة الغربي اول ديناصور صغير في منزله واول جنين ديناصور والكثير من العظام |
Dass Nicaragua die Speerspitze der sowjetischen Dominanz in der westlichen Hemisphäre ist. | Open Subtitles | أن (نيكاراغوا) هي نقطة الفصل لهيمنة السوفييت في نصف الكرة الغربي |
Ein schnelles Bevölkerungswachstum, gepaart mit politischer und sozialer Instabilität hat dazu beigetragen, aus Haiti das ärmste Land der westlichen Hemisphäre zu machen. Zurzeit konzentrieren sich die internationalen Hilfsbemühungen berechtigterweise auf die städtischen Gebiete, die vom Erdbeben am stärksten betroffen sind. | News-Commentary | كانت هايتي تمر بضائقة شديدة حتى قبل أن يضربها الزلزال. فقد ساعد النمو السكاني السريع، مقترناً بالاضطرابات السياسية والاجتماعية، في جعل هايتي الدولة الأفقر على الإطلاق في نصف الكرة الغربي. والآن تركز جهود الإغاثة الدولية في هايتي على المناطق الحضرية في البلاد، والتي كانت الأكثر معاناة من جراء الزلزال. ولكن حين تبدأ جهود إعادة البناء فلا يجوز لنا أن نتجاهل المناطق الريفية. |
Kuba ist das einzige Land in der westlichen Hemisphäre, das keine Demokratie eingeführt hat und weiter alle abweichenden politischen Meinungen unterdrückt. Heute ist Kuba der Umsetzung echter demokratischer Änderungen näher, dank der Opfer von Dissidenten und Aktivisten, die davon inspiriert wurden, wie sich andere Teile der Welt seit dem Ende des Kalten Kriegs gewandelt haben. | News-Commentary | إن كوبا هي الدولة الوحيدة في نصف الكرة الأرضية الغربي التي لم تعتنق الديمقراطية والتي ما زالت مستمرة في قمع كافة أشك��ل المعارضة السياسية. واليوم أصبحت كوباً أقرب إلى إحداث تغييرات ديمقراطية حقيقية نتيجة للتضحيات التي بذلها المعارضون والناشطون استلهاماً للتحولات التي حدثت في مناطق العالم الأخرى منذ نهاية الحرب الباردة. |
Kurzgesagt wurden Puppen -- sozusagen Babyinsekten -- bestrahlt, bis sie unfruchtbar waren, dann weiter aufgezogen und später mit Flugzeugen über dem Südwesten, dem Südosten und bis nach Mexiko und Mittelamerika verteilt, hunderte Millionen Insekten von kleinen Flugzeugen aus. Wodurch diese schlimmen Schädlinge im Großteil der westlichen Hemisphäre ausgerottet werden konnten. | TED | وفي شكل كبسولة، إنها شرنقة، هذا هو الشكل غير الناضج للحشرة، مشعشعة حتى تم تعقيمها، ونمت لمرحلة البلوغ ومن ثم تمّ اطلاقها من الطائرات في كل أنحاء الجنوب الغربي، والجنوب الشرقي وصولًا إلى المكسيك وأمريكا الوسطى وبالتحديد بواسطة مئات الملايين من الطائرات الصغيرة، للقضاء نهائيًا على آفة الحشرة المدمرة لمعظم نصف الكرة الأرضية الغربي. |
Ja, dann gibt es wohl zwei in der westlichen Hemisphäre, was? | Open Subtitles | -هذا جنون يا رجل -نعم أظنّ هذا يعني وجود اثنتين في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة |
Ja, dann gibt es wohl zwei in der westlichen Hemisphäre, was? | Open Subtitles | -نعم أظنّ هذا يعني وجود اثنتين في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة |