ويكيبيديا

    "der wir arbeiten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نعمل
        
    Das ist die neue Technologie, an der wir arbeiten. TED وهي في الواقع تكنولوجيا جديدة نعمل على تطويرها حالياً.
    Diese neue Innovationswelle verändert fundamental die Art und Weise, in der wir arbeiten. TED هذه الموجة الجديدة من الابتكار هي في الأساس تغير الطريقة التي نعمل بها.
    Das ist eine Aufnahme von wirklicher Design-Software an der wir arbeiten, mit der man sich tatsächlich hinsetzen und neue Spezies am Computer designen kenn TED هذه لقطة من الشاشة لبعض برامج التصميم الحقيقية التي نعمل عليها للتمكن من الجلوس وتصميم كائنات على الكمبيوتر.
    Klar, denn würden wir wirklich planen, dem Vorstandssitzenden der Firma, in der wir arbeiten, hinterher zu schnüffeln, das wäre doch total bescheuert. Open Subtitles هذا صحيح ، لإننا إذا كنا نخطط في الحقيقة أن نلاحق رئيس مجلس الإدارة بالشركة التي نعمل بها جميعاً
    Ich meine, denkst du ernsthaft, zwei verschiedene Polizeiabteilungen in zwei verschiedenen Staaten, einschließlich der, in der wir arbeiten, streuen einfach DNA herum, wenn sie einen Fall abschließen müssen? Open Subtitles اعني، هل تظن حقاً بان قسمي شرطة في ولايتين مختلفتين من ضمنها الذي نعمل فيه سيقومون برش الحمض النووي
    Sie sollten die Vollversion testen, an der wir arbeiten. Open Subtitles أظن أنه يجب أن تجرب النسخة المطورة على الذي نعمل عليه.
    Ich bin sehr aufgeregt darüber, denn eine Sache, an der wir arbeiten ist die Technologie so zu verändern, dass sie verfügbar sind und der Lebensmittelindustrie, sodass sie verfügbar sind in traditionellen Kulturen TED وأنا جداً متحمسة أن أخبركم بهذا، لأن أحد الأشياء التي كنا نعمل عليها هو أن نحول التقنيات المتوفرة بغزارة في صناعة الغذاء لتصبح متوفرة للمحاصيل التقليدية.
    Wir reden hier von unserer Erfindung zur Migräne, an der wir arbeiten. TED وهذا هو اختراع الصداع النصفي التي كنا نتحدث عنه والذي ما زلنا نعمل عليه .
    Also haben wir einen Weg erdacht, der es der Protozellentechnologie, mit der wir arbeiten, ermöglicht, Venedig auf nachhaltige Weise zurückzugewinnen. TED لذلك قمنا بابتكار طريقة التي عبرها قد يكون من الممكن لتكنولوجيا البروستايل التي نعمل بها لإستعادة مدينة البندقية على نحو مستدام.
    Eine Firma, mit der wir arbeiten, und die angefangen hat – in Trippelschritten vielleicht – aber trotzdem diese Nachhaltigkeits-Reise angefangen hat, ist Cargill. TED إحدى الشركات التي نعمل معها والتي للتو بدأت -- بخطوات صغيرة، ربما -- بدأت في رحلة الاستدامة هي كارغيل.
    - Es ist nur eine Theorie, an der wir arbeiten. Open Subtitles إنّها مجرّد نظرية نعمل عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد