ويكيبيديا

    "der wohnung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشقّة
        
    • الشقه
        
    • تلك الشقة
        
    • بالشقة
        
    • الشُقَّةِ
        
    • هذه الشقة
        
    • الشُقَّة
        
    • بطانة السجادة
        
    • مسألة الشقة ستحل
        
    • من الشقة
        
    • في شقّة
        
    • شقة
        
    • الشقة التي
        
    • الشقة في
        
    • الشقة و
        
    Ich meine, wärst du nicht mitten am Tag in der Wohnung aufgetaucht, hätte Marshall sich nicht den Zeh gebrochen und Barney wäre nicht an seiner Stelle gelaufen. Open Subtitles أَعْني، إذا أنتِ لم تظهري في الشقّة في منتصفِ اليوم لما كسر مارشال إصبعَ قدمه، ولما ركض بارني في مكانه
    Als Nächstes wird das Staubsaugen der Wohnung von zwei auf drei mal pro Woche angehoben,... um der erhöhten Zunahme toter Hautzellen zu begegnen. Open Subtitles التالي : كنس الشقّة يجب أن يزداد من مرّتين لثلاث أسبوعيا ليلائم تراكم خلايا الجلد الميتة المتزايد
    Ich brauche von einem Ende der Wohnung zum anderen nur 6 Sekunden. Open Subtitles يمكن أن أقطع المسافه من أول الشقه لأخرها فى غضون 6 ثوان
    Wenn er gedacht hätte, dazu bestehe irgendeine Chance, wäre er nicht in der Wohnung geblieben. Open Subtitles إن كان يعتقد بتواجد أية فرصة لذلك، عندها لم يكن ليبقى في تلك الشقة
    Soll das bis zur Benefizveranstaltung in der Wohnung rumliegen? Open Subtitles أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟ لا ..
    Nicht in der Wohnung, nein. Open Subtitles أوه لالالا لَيسَ في الشُقَّةِ لا
    Du hast eine Frau in der Wohnung. Ich weiß alles. Open Subtitles هناك إمرأة في هذه الشقة متأكدة من ذلك
    Ich habe viel nachgedacht. Über die Fotos und das Modell, das Sie mir in der Wohnung gezeigt haben. Open Subtitles كنتُ أفكّر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إيّاها في الشقّة
    Naja, alles ist super. Ich habe sie gerade abgesetzt. Und wir sehen uns dann in der Wohnung für die Inspektion, okay? Open Subtitles حسناً، كلّ شيئ بخير، للتوّ أسقطتها وسأراكِ عند الشقّة لأجل الكشف حسناً؟
    Du solltest nicht alleine zu ihr. Du solltest in der Wohnung bleiben. Open Subtitles ما كان يجدر بكِ زيارتها وحدكِ، كان يفترض بكِ البقاء في الشقّة
    Aber jetzt treffe ich sie... in der Wohnung, in der ich meine Kinder großziehen wollte. Open Subtitles الإختلاف الوحيد الأن هو أننى أراهم... ...فى الشقه التى اعتقدت أننى سأُربى أطفال فيها.
    Hey, du wirst Jess nicht sagen, dass ich dir von der Wohnung erzählt habe, oder? Open Subtitles أنت لن تخبري جيس أنني أخبرتك حول موضوع الشقه, اليس كذلك؟
    Du willst dich einige Zeit in Ruhe in der Wohnung selbst befriedigen. Open Subtitles تريد ان تبقى وحيدا فى الشقه للأستنماء
    Was sie davon abhält, befindet sich im Obergeschoss der Wohnung. Open Subtitles وما يمنعها موجود بالطابق العلوي من تلك الشقة
    In vielen kalten, einsamen Nächten war ich allein in der Wohnung, während meine Mutter Taxi fuhr und nur eine Sache leistete mir Gesellschaft. Open Subtitles العديد من الليلي الباردة و الوحدة في تلك الشقة لوحدي بينما أمي كانت تعمل على التاكسي
    Ich musste aus der Wohnung raus. Open Subtitles كان يجبُ علي أن آخرج من تلك الشقة, يا رجل
    Habt ihr nichts Nützliches in der Wohnung gefunden? Kein Computer, nichts? Open Subtitles ألم تجدا شيئاً مفيداً بالشقة أو الحاسوب أو أيّ شيء ؟
    Mom, ich weiß, du bist auch im Arsch, aber alle sind gerade bei uns in der Wohnung. Open Subtitles أمّاه أعلم أنكِ أخفقتِ لكن جميعهم موجودون بالشقة الآن وبدأوا يفقدون عقلهم.
    Das ist eine Zen-Geschichte, die wir in der Wohnung machen. Open Subtitles هو نوعُ a شيء Zen نحن نَعمَلُ حول الشُقَّةِ هنا.
    Du hattest Zeit, um Etiketten für alles in der Wohnung zu machen,... einschließlich des Etiketten-Machers,... aber du hattest keine zehn Sekunden Zeit, um eins zu machen, wo drauf steht: "Urinbecher"? Open Subtitles لديك وقت للتدوين على كل شيء في هذه الشقة بما فيها علامة المصنع و لا تملك عشر ثوان لتدوين " كوب بول " على هذا؟
    Wolltest du sie nicht ausführen, um ihr von der Wohnung zu erzählen, die du ihr gekauft hast? Open Subtitles ألم تنوي أخذها إلى العشاء لإخْبارها عن الشُقَّة التي إشتريتها
    Dass das Blut, das wir in der Wohnung des Opfers fanden, Chaos Blut ist. Open Subtitles ماذا تقول؟ الذي الدمّ الذي وجدنا على بطانة السجادة... في شقّة الضحيّة كان المخبر تشاو.
    Auch wenn das dann mit der Wohnung eher klappt. Open Subtitles مع أن مسألة الشقة ستحل أبكر في هذه الحالة
    Niemand nähert sich der Wohnung, nur für den Fall, dass er uns beobachtet. Open Subtitles لا أريد من أحد الإقتراب من الشقة في حالة كان يراقب المكان
    Also was zur Hölle macht es dann in der Wohnung von diesem Kerl? Open Subtitles لذا بحقّ الجحيم ما يفعل في شقّة هذا الرجل؟
    An besagtem Morgen wurde ich in der Wohnung meines Vaters am Rande Algiers, Algerien, von einem unaufhörlichen Pochen an der Eingangstür geweckt. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Sie ist oben in der Wohnung mit den Kindern. Open Subtitles -نعم إنها في الشقة التي بالدور العلوي مع أولادي
    Ich hatte alle Vorhänge geschlossen, daher war es mitten am Tag fast vollkommen dunkel in der Wohnung. TED أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد