ويكيبيديا

    "der zeit ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حان الوقت
        
    • الوقت قد
        
    Nein, dass es an der Zeit ist, dein Zeug zu holen und hier einzuziehen. Open Subtitles كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا
    Ich würde Ihnen gerne nicht nur erklären, warum es an der Zeit ist, das zu ändern, sondern auch, wie wir das tun können. TED وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك،
    Und ich denke, dass es an der Zeit ist unsere Ansprüche an Nahrungsmittel zu ändern. TED وأعتقد أنه قد حان الوقت لتغيير ما نتوقعه من طعامنا.
    Und ich glaube, dass es jetzt wirklich an der Zeit ist ihn in Stein zu verwandeln. TED وأعتقد أن الوقت قد حان حتى نحوله إلى حجر.
    Denn nehme ich mal an, dass es für diesen Hund an der Zeit ist, ein paar Autos zu jagen. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لذلك الكلب أن يطارد بعض السيارات
    Ich glaube einfach, dass es an der Zeit ist, für einen kleinen... Open Subtitles أظن الوقت قد حان لتغييرٍ لطيفٍ في الإيقاع
    Wir meinen, dass es an der Zeit ist zu erkennen dass Sie Herren in einem fremdem Haus sind. Open Subtitles نظن أنه حان الوقت الاّن لتدركوا أنكم سادة في بلد غير بلدكم
    Ich denke, dass es an der Zeit ist, mich mal mit unserem Präsidenten zu unterhalten. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لأذهب وأتكلم مع رئيسنا
    - Alter,... denkst du nicht, dass es an der Zeit ist, ein paar Regeln zu brechen? Open Subtitles يا صاح،ألا تعتقد إنه قد حان الوقت الذي تبدأ فيه بتحطيم بعض القواعد؟
    Ich frage mich, ob es für unseren Mitarbeiter an der Zeit ist, sich darum zu kümmern. Open Subtitles أتساءل ما إذا قد حان الوقت لشريكنا للتكفّل بالأمر.
    Aber ich denke, dass es an der Zeit ist, es zu überdenken. Open Subtitles ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه
    Bis du endlich bemerkst, dass es an der Zeit ist, reinzukommen? Open Subtitles لك، حتى تكتشف أنّه قد قد حان الوقت للدخول
    Schön, aber meinst du nicht, dass es jetzt an der Zeit ist, selbst zu handeln? Open Subtitles حسنٌ، ولكن ألا تعتقد أنّه قد حان الوقت لتتصرف ؟
    Ich gebe es zu, weil es an der Zeit ist, es hinter sich zu bringen. Open Subtitles أنا أصارحك بهذا لأنّ الوقت قد حان لوضع حد له
    Nach einer sorgfältigen Analyse unserer Beziehung haben wir entschieden, dass es an der Zeit ist, den nächsten Schritt zu tun. Open Subtitles بعد تقييم دقيق لعلاقتنا قررنا أن الوقت قد حان كي نخطو خطوة للأمام في العلاقة
    Ich habe das Gefühl, dass es an der Zeit ist, uns gegenseitig zu vertrauen. Open Subtitles أشعر أن الوقت قد حان في علاقتنا، حيث يجب أن يكون هناك ثقة فيما بيننا
    Mark Aurel weiß, dass es für Commodus nun an der Zeit ist, zu lernen, wie er das politische System des Reiches steuert. Open Subtitles صار ماركوس أوريليوس يدرك الآن أن الوقت قد حان لـ كومودوس ليتعلم كيفية توجيه أنظمة الإمبراطورية السياسية
    dass es vielleicht an der Zeit ist, dass ich dich befördere. Open Subtitles لذا رأيتُ أن الوقت قد حان لأقوم بترقيتك
    Ich meine, dass es an der Zeit ist, zu fordern, dass die Medien aufhören, uns und unsere Kinder derart zu verängstigen. Wir haben einen vernünftigeren, konstruktiveren und weniger beängstigenden Dialog verdient. News-Commentary إن المناقشة الدائرة الآن بشأن الانحباس الحراري ضارة على نحو واضح. وأنا أعتقد أن الوقت قد حان لمطالبة وسائل الإعلام بالكف عن إرعابنا وأطفالنا على هذا النحو السخيف. فنحن نستحق حواراً أكثر تعقلاً وإيجابية وأقل ترويعاً وتخويفاً.
    Mike, ich denke, dass es an der Zeit ist, dass Sie den Senator entschuldigen. Open Subtitles مايك)، أظنّ الوقت قد حان) لجعل السيناتور يعذرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد