Ich bin mit jemandem im Bett, den ich kaum kenne, der zufällig ein Ex-Häftling ist. | Open Subtitles | إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق |
Darf ich vorstellen, unser lieber Freund, Brian Bloom, der zufällig auch einer der talentiertesten jungen Schriftsteller ist. | Open Subtitles | لو سمحتم، هذا هو صديقنا العزيز براين بلوم والذي يصدف أنّه واحد من أكثر .الكاتبين الشبّان موهبةً |
der zufällig seine eigenen Leute umbringt, wenn er sie nicht gerade bestiehlt, weshalb ich auch die Hilfe für Simbabwe reduziert habe. | Open Subtitles | والذي يصدف أنه يقتل أبناء شعبه عندما لا يسرق منهم (ولهذا قللت المساعدات لـ(زيمبابوي |
Es wurde für mich von einem lächerlichen "Nischentier", das nur an einen einzigen Lebensraum angepasst ist, zu einem Weltenbummler, der zufällig in der Sahara gelandet ist, aber nahezu überall leben könnte. | TED | تحولت من مخلوق سخيف مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا. |
Sie sind nur ein Kerl, der zufällig die Autos gefunden hat. | Open Subtitles | فأنت مجرد شخصٍ.. صادف أنه وجد تلك المركبات |
Ich war nur mit jemandem was trinken, der zufällig dein Boss ist. | Open Subtitles | كان مجرد شراب مع رجل أعرفه و الذي يتصادف انه رئيسك |
Er bringt also den Becher zu dem Süßzahn-Agenten, der zufällig gerade einen Informanten betreut, der rund um die Uhr die Gespräche seiner Dealerkollegen aufzeichnet. | Open Subtitles | لذا، توجه إلى عميل محب للحلوى الذي يصادف كان يعمل كمخبر يقضي كل نهاره يسجل لرفاقه |
Und ich nehme an, du hast ihr erzählt, dass du Privatermittler bist. der zufällig Verbindungen zum NYPD hat. | Open Subtitles | وأفترض أنّك أخبرتها أنّك مُحقق خاص، والذي يصدف أنّ لديه صلات مع شُرطة (نيويورك). |
Ich hab versucht, respektvoll gegenüber Sergeant Batista zu sein, alias dein Bruder, der zufällig eine sehr große Knarre trägt, | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاتّسام بالاحترام تجاه الرقيب (باتيستا)... المعروف أيضًا بكونه شقيقكِ، والذي يصدف أنّه يحمل مسدسًا كبيرًا |
Ein armer Junge aus Flohloch, der zufällig Euer Neffe ist. | Open Subtitles | فتىً مسكين جاء من الحضيض والذي صادف وأن كان إبن أخيكَ |
Ich habe jemanden getötet... jemand, der zufällig zur falschen Zeit am falschen Ort war. | Open Subtitles | أنا.. أنا قتلتُ أحدهم شخص ما صادف أن يكون في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ |
Ein Schmierfleck, der zufällig Ihre DNS enthält. | Open Subtitles | لطخة صادف أنها تحمل حمضك النووي كما أننا نملك شاهد عيان |
Ich bin ein Republikaner, der zufällig fürs Weiße Haus arbeitet. | Open Subtitles | ما زلت جمهورياً صادف أنّه يعمل في البيت الأبيض |
Audrey Raines ist die engste Beraterin des Verteidigungsministers James Heller, der zufällig auch ihr Vater ist. | Open Subtitles | أودري رينز) هي المستشارة الأولى) (لوزير الدفاع (جيمس هيللر الذي يتصادف أنه والدها في الوقت نفسه |
Und der Bankdirektor, der zufällig mein Onkel ist, hat gesagt, die Cuthberts sind arm. | Open Subtitles | ومدير المصرف الذي يصادف أنه عمي، قال إن آل "كاثبيرت" فقراء. |
Der Kellner war besessen, von einem Dämonenkopfgeldjäger, der Rowena ausschalten wollte, weil sie ihren Sohn Crowley töten wollte, der zufällig der König der Hölle ist. | Open Subtitles | (من قبل كائنٍ شيطاني قاتل كان يطارد (روينا (منذ أن حاولت أن تقتل ابنها (كراولي الذي يصادف كونه ملك الجحيم |