Er hat gesagt, der Zweck von Fiktion sei der Kampf gegen die Einsamkeit. | Open Subtitles | تعلم , لقد قال ان الغرض من الخيال كان لمكافحة الشعور بالوحدة |
Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht. | UN | ويشدد المجلس كذلك على أن الغرض من المنطقة الأمنية المؤقتة هو الفصل بين القوات المسلحة للطرفين. |
Das ist der Zweck des Universums, und dann ist alles aus, besser wird es nicht. | TED | وهذا هو الغرض من الكون؛ ومن ثم يكون خط مستو، و الوضع لا يصبح أفضل. |
Ein Mann, der anscheinend kein Gewissen hat, für den der Zweck grundsätzlich die Mittel heiligt. | Open Subtitles | إنه رجل لا ضمير له لكي يخشى منه و أن الغاية تبرر الوسيلة دائماً |
Hier geht es nicht um Fehler, sondern darum, ob der Zweck die Mittel heiligt. | Open Subtitles | هذه ليست حول الأخطاء،بيرنا. هي حول الغاية تبرّر الوسائل. |
Die Widersacher von Homoehen sagen, dass der Zweck der Ehe grundsätzlich die Zeugung ist und das sei Honorierung, Anerkennung und Unterstützung wert. | TED | يقول معارضو الزواج من نفس الجنس أن الهدف من الزواج، في الأساس، هو الإنجاب، وذلك ما يستحق التكريم والتقدير والتشجيع. |
Und in meinen Gedanken realisierte ich als chirurgische Pionierin, dass der Zweck meiner einflussreichen Position sicher war, meine Stimme zu erheben für die, die keinen Einfluss haben. | TED | و في ذهني، أدركت كرائدة في مجال الجراحة أن الهدف من موقع تأثيري كان أن أتحدث بصوت عالي نيابة عن هؤلاء الذين لا يملكون تأثيراً. |
der Zweck meines Besuchs war ja wohl klar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الغرض من زيارتي لا يمكن أن يساء فهمه |
der Zweck der Regatta ist, dass wir $20.000 für meine Kampagne zusammenbekommen. | Open Subtitles | الغرض من سباق القوارب ، بالطبع هو أننا نتمنى أن نزيد المبلغ إلى حوالي 20,000 دولار من أجل حملتي |
der Zweck besteht darin, uns über den Radius zu informieren. Mantovani? | Open Subtitles | ليس حقيقيا , الغرض هو اعلامك بمجال موجات الراديو |
- Was ist der Zweck Ihres Besuches... und was ist Ihr Beruf? | Open Subtitles | الأوراق من فضلك ما الغرض من زيارتك وما هي حرفتك؟ |
Sagen Sie, was war Ihrer Meinung nach der Zweck der Auseinandersetzung, die Ihr Vater gestern Abend vor dem Essen mit seiner Familie provoziert hat? | Open Subtitles | أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟ |
Auf welchem Bild basiert Ihr Avatar, und was ist der Zweck Ihres Programms? | Open Subtitles | :سؤال لمن الصورة التي تتقمصينها ؟ وماهي الغاية من برمجتك ؟ |
Mir ist bewusst, dass das ein Meineid ist. der Zweck heiligt die Mittel. | Open Subtitles | أدرك أنه قسم كاذب لكن الغاية تبرر الوسيلة |
Die schicken uns da raus, sagen uns, der Zweck heilige die Mittel, und früher oder später, glaubt man ihnen. | Open Subtitles | وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة وعاجلا أم آجلا، صدقتهم |
Also, der Zweck heiligt nicht immer die Mittel. | Open Subtitles | كما تعلمين، الغاية لا تبرر الوسيلة دائماً |
der Zweck unserer zwei Begegnungen ist mir nun äußerst klar. | Open Subtitles | الهدف من لقائيك السابقين أصبحا واضحين لى |
Also dann, der Zweck dieser Übung ist das Treffen des Zieles. | Open Subtitles | الآن يا رجال ان هدف التمرين هو اصابة الهدف |
Das ist wohl der Zweck. Je primitiver, desto besser. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الهدف سيدي كلما قلت التقنيات كانت الأفضل |
"der Zweck deines Daseins ist das Ende der Welt." | Open Subtitles | أنت قنبلة ذرية الهدف من وجودك هو نهاية العالم تحتاجين لمليون فولت |