ويكيبيديا

    "derartiges ergebnis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه النتيجة
        
    Das Schlimmste, was bei den gegenwärtigen Verhandlungen herauskommen könnte, wäre, wenn sich Griechenland den Forderungen seiner Gläubiger unterwürfe, ohne dass diese ihrerseits echte Zugeständnisse machten. Ein derartiges Ergebnis würde eine größere Unterstützung für EU-feindliche Parteien und Bewegungen anderswo anheizen und liefe auf eine vertane Chance für Griechenland und Europa hinaus. News-Commentary ان الانذارات النهائية من المؤسسات غير المنتخبة والتي كان لها اثر سلبي على شرعيتها قد اشعلت مشاعر معادية للاتحاد الاوروبي في طول البلاد وعرضها .ان اسوأ نتيجة للمفاوضات الحالية هو استسلام اليونان لطلبات دائنيها مع تنازلات قليلة بالمقابل. ان مثل هذه النتيجة سوف تشعل المزيد من الدعم الشعبي للاحزاب والحركات المعادية للاتحاد الاوروبي في اماكن اخرى مما يعني فرصة ضائعة لليونان واوروبا.
    Eine als unfair empfundene Behandlung kann für das Wirtschaftswachstum tödlich sein, denn sie bedeutet, dass die Menschen ihr Vertrauen in die Unternehmen einbüßen und daher weniger bereit sind, ihnen ihr kostbares Kapital und ihre Arbeitskraft zur Verfügung zu stellen. Ist ein derartiges Ergebnis einem Bailout moralisch vorzuziehen? News-Commentary لقد اكتشف العالم النظام الرأسمالي وقدرته على تحويل الاقتصاد. بيد أن الرأسمالية تعتمد على الثقة والنوايا الحسنة. والشعور بالمعاملة الظالمة قد يكون مهلكا للنمو الاقتصادي، حيث يعني ذلك أن الناس سوف تخسر ثقتها في الشركات، الأمر الذي لابد وأن يجعلهم أقل رغبة في تقديم رؤوس أموالهم الثمينة إلى هذه الشركات. هل من الأولى أخلاقياً أن نتحمل هذه النتيجة أم نتقبل عمليات الإنقاذ؟
    Ein derartiges Ergebnis wäre nicht nur ein Segen im Hinblick auf die Bemühungen, die Auswirkungen des Klimawandels zu begrenzen, sondern auch für die Bewältigung anderer globaler Herausforderungen. Ein verbindliches, durchsetzbares Klimaschutzabkommen würde zeigen, dass eine auf herkömmlichen Rechtsgrundsätzen beruhende Vereinbarung trotz aller heute auftretenden Schwierigkeiten durchaus möglich ist. News-Commentary وسوف تكون مثل هذه النتيجة نعمة كبرى، ليس فقط بالنسبة للجهود الرامية إلى الحد من تغير المناخ بل وأيضاً لمعالجة التحديات العالمية الأخرى. إن التوصل إلى اتفاق قابل للتنفيذ بشأن تغير المناخ من شأنه أن يثبت إمكانية التوصل إلى اتفاق قانوني صارم في أيامنا هذا برغم صعوبة هذا الأمر. ولا ينبغي لزعماء العالم أن يقبلوا بأقل من هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد