Sie hat eine faszinierende These über ihre Geschichte dokumentiert, aber viel wichtiger ist, ihr derzeitiger Wert. | Open Subtitles | فعلت أطروحة رائعة توثيق تاريخهم، ولكن الأهم من ذلك، قيمتها الحالية. |
Er ist in Behandlung, seit er drei war, und unser derzeitiger Arzt ist einfach nicht kompetent. | Open Subtitles | كان في العلاج منذ كان بعمر الثالثة ودكتورتنا الحالية لم تصل لتشخيص |
Und das in nur vier Stunden, 50 Mal schneller als bei derzeitigem Stand der Technik, zu Kosten, die ein Fünftel bis ein Fünfhundertstel der Kosten derzeitiger Möglichkeiten sind. | TED | وكل هذا يتم خلال أربعة ساعات فقط، 50 مرة أسرع من الوضعية الراهنة للتكنلوجيا المتقدمة، وستكون التكلفة أرخص 500 مرة عن الخيارات الحالية. |
Ihr derzeitiger Auftrag: die SD-6 zu infiltrieren und zu zerstören, eine kriminelle Spionage-Organisation, die sich als Zweig der CIA ausgibt. | Open Subtitles | مهمتها الحالية: لإختراق وتحطيم SD-6. A منظمة سرية تعامل بالتجسس، |
Mein derzeitiger Mobilfunk Vertrag und das Zeichen von ihrem Provider. | Open Subtitles | من خطة هاتفي الخليوي الحالية... . وإشارة مجهزك |
Und mein derzeitiger Auftrag ist es, herauszufinden, wer aus der Regierung mit den Deutschen sympathisieren könnte. | Open Subtitles | ومهمتى الحالية ,هى أن أعرف من من الأشخاص داخل الحكومة .. ...سوف يتعاون مع ألمانيا .. , |
Ihr derzeitiger Auftrag: | Open Subtitles | مهمتها الحالية: |
Ihr derzeitiger Auftrag: | Open Subtitles | مهمتها الحالية: |
Ihr derzeitiger Auftrag: | Open Subtitles | مهمتها الحالية: |
Ihr derzeitiger Auftrag: | Open Subtitles | مهمتها الحالية: |