Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens | UN | 59/232 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو |
Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens | UN | 55/197 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو |
Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens | UN | 56/194 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو |
Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens | UN | 61/199 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو |
Die Generalversammlung hat die Strategie außerdem gesondert damit beauftragt, durch weitere internationale Zusammenarbeit vorbeugende Maßnahmen gegen die Auswirkungen des El-Niño-Phänomens und anderer Klimaschwankungen zu treffen und die Katastrophenvorbeugungskapazitäten durch Frühwarnung zu erhöhen. | UN | وبصورة مستقلة، كلفت الجمعية العامة “الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث” بمواصلة التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو المناخية وغيرها من المتغيرات المناخية، وتعزيز قدرات الحد من الكوارث عن طريق الإنذار المبكر. |
Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens | UN | 57/255 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Internationalen Strategie zur Katastrophenvorsorge, insbesondere dem Abschnitt "Internationale Zusammenarbeit zur Verringerung der Auswirkungen des El-Niño-Phänomens", | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث()، ولا سيما الفرع المعنون ”التعاون الدولي من أجل الحد من آثار ظاهرة إلنينيو“؛ |
1. anerkennt die von der Regierung Ecuadors, der Weltorganisation für Meteorologie und dem interinstitutionellen Sekretariat für die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge fortlaufend unternommenen Anstrengungen, die zur Einrichtung des Internationalen Zentrums zur Erforschung des El-Niño-Phänomens in Guayaquil (Ecuador) führten, und ermutigt sie, die Förderung des Zentrums weiter zu unterstützen; | UN | 1 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛ |