ويكيبيديا

    "des generalsekretärs der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمين العام للاتحاد
        
    • الأمين العام للمنظمة
        
    • الأمين العام لمنظمة
        
    • وأمينها العام
        
    • الأمين العام لمؤتمر
        
    2. nimmt Kenntnis von der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung des Berichts des Generalsekretärs der Internationalen Fernmeldeunion über die zweite Phase des Gipfels; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات عن المرحلة الثانية من مؤتمر القمة()؛
    1. nimmt Kenntnis von der Mitteilung des Generalsekretärs, die den Bericht des Generalsekretärs der Internationalen Fernmeldeunion über den laufenden Vorbereitungsprozess für den Weltgipfel über die Informationsgesellschaft enthält; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي تتضمن تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات()؛
    nach Anhörung der Erklärung des Generalsekretärs der Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsorganisation über die Schritte, die die Beratungsorganisation unternommen hat, um eine fortgesetzte, enge und wirksame Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen sicherzustellen, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر والوثيق والفعال بين المنظمتين()،
    nach Anhörung der Erklärung des Generalsekretärs der Asiatisch-Afrikanischen Rechtsberatungsorganisation über die Schritte, die die Beratungsorganisation unternommen hat, um eine fortgesetzte, enge und wirksame Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen sicherzustellen, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر والوثيق والفعال بين المنظمتين()،
    Der Sicherheitsrat begrüßt die detaillierte öffentliche Erklärung des Generalsekretärs der Nordatlantik-Vertragsorganisation vom 29. November 2000 und die darin enthaltene entschlossene Botschaft an die extremistischen Gruppen im Gebiet von Presevo-Medvedja-Bujanovac. UN “ويرحب مجلس الأمن بالبيان العام التفصيلي الصادر عن الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، والرسالة القوية التي حملها إلى الجماعات المتطرفة في منطقة بريسيفو - مدفيديا - بويانوفاتش.
    j) Bestätigung der Ernennung des Generalsekretärs der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (Beschluss 59/419) UN (ي) إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (المقرر 59/419).
    3. nimmt Kenntnis von der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung des Berichts des Generalsekretärs der Internationalen Fernmeldeunion über die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und die Fortschritte bei der Vorbereitung der zweiten Phase; UN 3 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر()؛
    nach Anhörung der Erklärung des Generalsekretärs der Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsorganisation über die Schritte, die die Beratungsorganisation unternommen hat, um eine fortgesetzte, enge und wirksame Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen sicherzustellen, UN وقد استمعت إلى البيان() الذي أدلى به الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية() بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر والوثيق والفعال بين المنظمتين،
    mit dem erneuten Ausdruck ihrer Besorgnis über die fortdauernde Bedrohung durch Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle auf See und in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Generalsekretärs der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, in dem auf die zunehmende Häufigkeit und Schwere der Seeräuberei und bewaffneter Raubüberfälle auf See aufmerksam gemacht wird, UN وإذ تعرب عن القلق مرة أخرى إزاء التهديد المستمر الناتج عن أعمال القرصنة والنهب المسلَّح في البحر، وإذ تحيط علما، في هذا السياق، بالرسالة الموجهة من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية إلى الأمين العام للأمم المتحدة التي يلفت فيها الانتباه إلى تزايد عدد وخطورة حوادث القرصنة والنهب المسلَّح في البحر()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) vom 6. Oktober 2003 an den Generalsekretär (S/2003/970) betreffend eine mögliche Ausweitung der Mission der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (S/2003/970) بشأن إمكانية توسيع نطاق مهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    unter Hinweis auf die Erklärung von Algier, die die Versammlung der Staats- und Regierungschefs der Organisation der afrikanischen Einheit auf ihrer vom 12. bis 14. Juli 1999 in Algier abgehaltenen fünfunddreißigsten ordentlichen Tagung verabschiedet hat, sowie eingedenk des Berichts des Generalsekretärs der Organisation der afrikanischen Einheit über die Verbreitung und unerlaubte Verschiebung von Kleinwaffen und den unerlaubten Handel damit, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائرالذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()، وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية عن انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها غير المشروع والاتجار بها،
    h) Bestätigung der Ernennung des Generalsekretärs der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (Resolution 1995 (XIX) vom 30. Dezember 1964 und Beschluss 53/321 vom 18. Februar 1999) UN (ح) إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 1995 (د-19) المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1964 والمقرر 53/321 المؤرخ 18 شباط/فبراير 1999)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد