5. beschließt, die Ziffern 1 und 2 des Artikels 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; | UN | 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار. |
2. beschließt außerdem, Artikel 11 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch den in Anlage II dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen; | UN | 2 - يقرر أيضا تعديل المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني من هذا القرار؛ |
1. beschließt, die Artikel 11 und 12 quater des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen; | UN | 1 - يقرر تعديل المادتين 11 و 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛ |
nach Prüfung des Vorschlags des Generalsekretärs, Herrn Hassan Bubacar Jallow erneut zum Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ernennen (S/2007/539), | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام السيد حسن بوبكر جالو ليعاد تعيينه مدعياً عاماً للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2007/539)، |
3. beschließt ferner, Artikel 1 der Pensionsordnung für die Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und durch die in Anlage III dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen. | UN | 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار. |
8. beschließt, Artikel 15 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ändern und ihn durch den in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu ersetzen, und ersucht den Generalsekretär, einen Ankläger für den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda zu ernennen; | UN | 8 - يقرر تعديل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بحكم مبين في المرفق الأول لهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يرشح شخصا لشغل منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
6. beschließt, sich auf ihrer vierundsechzigsten Tagung erneut mit der Frage der Finanzierung der ruhegehaltsbezogenen Verbindlichkeiten des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu befassen und dabei den in Ziffer 11 ihrer Resolution 61/262 vom 4. April 2007 angeforderten Bericht des Generalsekretärs zu berücksichtigen; | UN | 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛ |
beschließt, Herrn Hassan Bubacar Jallow mit Wirkung vom 15. September 2007 erneut für eine vierjährige Amtszeit zum Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ernennen, wobei diese Amtszeit durch den Sicherheitsrat früher beendet werden kann, wenn der Gerichtshof seine Tätigkeit abgeschlossen hat. | UN | يقرر إعادة تعيين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2007 لفترة مدتها أربع سنوات، رهنا بإنهاء مجلس الأمن لخدمته قبل انتهاء تلك المدة عند إنجاز أعمال المحكمة الدولية. |