Das Gericht entschied, dass es den Beschluss des VN-Ausschusses nur innerhalb der engen Parameter des ius cogens überprüfen könne. | UN | وقررت المحكمة أنه ليس بإمكانها مراجعة قرار اللجنة التابعة للأمم المتحدة إلا في حدود النطاق الضيق لمبدأ القواعد الآمرة. |
Es wird allgemein anerkannt, dass die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens unterliegen. | UN | 29 - ومن المسلم به على نحو واسع أن سلطات مجلس الأمن خاضعة لميثاق الأمم المتحدة والقواعد الآمرة. |
Wie bereits ausgeführt, unterliegen die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens. | UN | 37 - وتخضع سلطات المجلس، على نحو ما سبق ذكره، لميثاق الأمم المتحدة وللقواعد القانونية الآمرة (Jus cogens)(). |