Der Rat erwartet, dass du ihm über alle Tätigkeiten des Kanzlers Bericht erstattest. | Open Subtitles | المجلس يريدك ان تذكر جميع علاقات المستشار يريدون ان يعرفوا ماذا يعمل |
Wie wird dieser Handels-Vizekönig auf die Forderungen des Kanzlers reagieren? | Open Subtitles | برأيك كيف يتعامل نائب إتحاد التجارة هذا مع مطالب المستشار الأعلى؟ |
Das Signal des Kanzlers kommt genau von dort. Von der Aussichtsplattform oben in diesem Turm. | Open Subtitles | ان اشارة المستشار تنبعث من هناك انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج |
[Obi-Wan] Das Signal des Kanzlers kommt genau von dort. Von der Aussichtsplattform oben in diesem Turm. | Open Subtitles | ان اشارة المستشار تنبعث من هناك انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج |
Der Rat erwartet, dass du ihm über alle Tätigkeiten des Kanzlers berichtest. | Open Subtitles | المجلس يريدك ان تذكر جميع علاقات المستشار |
Nicht nur, dass wir Eval an der Entführung des Kanzlers hindern, er könnte uns auch zu Grievous und möglicherweise zu Dooku persönlich führen. | Open Subtitles | بجانب منع ايفال من اختطاف المستشار يمكنه ان يقودنا الى جريفوس وربما دوكو بنفسه |
Du wirst die Mauer zerstören, mein Mann. Du wirst den Kopf des Kanzlers kriegen. Wären nur die Vorhersagen der Astrologen so hoffnungsvoll. | Open Subtitles | ستُدّمِر الجدار يا زوجي ستحصُد رأس المستشار أتمنى لو أن مُنجميني لديهم تفاؤل كهذا |
Die Ermordung des Kanzlers war eine Vertrauensprobe. | Open Subtitles | أرسلوني لقتل المستشار حتى أكتسب ثقتهم مرة أخرى |
Bleib in der Nähe des Kanzlers, falls ein Gnadenschuss nötig ist. | Open Subtitles | خذ موقعك في الأسفل بقربي, في حالة ما إذا إحتاج المستشار إلى رصاصة الرحمة. |
Ich hörte, dass sich die Botschafter des Kanzlers bei Euch befinden... und dass Ihr angewiesen wurdet, einer Einigung zuzustimmen. | Open Subtitles | وصلتني أخبار أن سفراء المستشار معكم الآن... وأنك قد تلقيت أوامر بالوصول إلى تسوية بشأن المستوطنة. |
Wenn ich es so ausdrücken darf, der Einfluss des Kanzlers ist geschwunden. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني أن أتحدث مولاتي... إنّ المستشار ليس لديه قوة حقيقية في المجلس. |
Eure Schwerter, bitte. Wir wollen doch hier in Gegenwart des Kanzlers kein Blutbad anrichten. | Open Subtitles | استلا سيفاكما يا سيدا (جيداي) رجاءاً لا نريد احداث بعض الفوضى امام المستشار |
Aus dem Büro des Kanzlers verlautet... dass Meister Anakin zum Jedi-Tempel zurückgekehrt ist. | Open Subtitles | مكتب المستشار يدل على ان السيد (اناكن) قد عاد الى معبد (جيداي) |
Eine Mitteilung aus dem Büro des Kanzlers. | Open Subtitles | انا نوصل رسالة من مكتب المستشار . سيدي |
Eure Schwerter, bitte. Wir wollen doch hier in Gegenwart des Kanzlers kein Blutbad anrichten. | Open Subtitles | استلا سيفاكما يا سيدا (جيداي) رجاءاً لا نريد احداث بعض الفوضى امام المستشار |
Aus dem Büro des Kanzlers verlautet, dass Meister Anakin zum Jedi-Tempel zurückgekehrt ist. | Open Subtitles | مكتب المستشار يدل على ان السيد (اناكن) قد عاد الى معبد (جيداي) |
Auf deiner, aber ein paar Argumente des Kanzlers haben auch etwas für sich. | Open Subtitles | ... جانبكِ , لكن يجب ان تعترفي ان المستشار |
Die Sorgen des Kanzlers müssen unsere sein. | Open Subtitles | حرس المستشار يجب أن يكونوا لنا |
Mit Demut und Respekt... einige nannten die Insektenspiele des Kanzlers ein... seltsames Steckenpferd. | Open Subtitles | ...بكل التواضع والاحترام البعض تكلموا عن ألعاب المستشار ...مع الحشرات باعتبارها هواية غريبة |
Meine einzige Tochter, Prinzessin Hun-wha, wird die Gemahlin des Kanzlers Yoo-baek. | Open Subtitles | [إبنة الوحيدة، الأميرة [هون-هوا [سوفَ تتزوجُ المستشار [يو-بيك. |