ويكيبيديا

    "des kommuniqués" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالبلاغ الصادر
        
    • من البيان الصادر
        
    ferner unter Begrüßung des Kommuniqués des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 27. Juli 2004 (S/2004/603), UN وإذ يرحب كذلك بالبلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 تموز/يوليه 2004 (S/2004/603)،
    unter Begrüßung des Kommuniqués des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 29. Juni 2008, in dem erklärt wird, dass die Afrikanische Union das Mandat ihrer Mission in Somalia (AMISOM) ab dem 17. Juli 2008 um weitere sechs Monate verlängern wird, UN وإذ يرحب بالبلاغ الصادر في 29 حزيران/يونيه 2008 عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والذي يعلن أن الاتحاد الأفريقي سيمدد ابتداء من 17 تموز/يوليه 2008 ولاية بعثته في الصومال (بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال) لفترة ستة أشهر أخرى،
    unter Begrüßung des Kommuniqués des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 18. Januar 2008, in dem erklärt wird, dass die Afrikanische Union das Mandat ihrer Mission in Somalia (AMISOM) um weitere sechs Monate verlängern wird, UN وإذ يرحب بالبلاغ الصادر في 18 كانون الثاني/يناير 2008 عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والذي ورد فيه أن الاتحاد الأفريقي سيمدد ولاية بعثته في الصومال (بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال) لفترة ستة أشهر أخرى،
    Kenntnis nehmend von den in Ziffer 8 des Kommuniqués des NATO-Gipfels in Istanbul vom 28. Juni 2004 aufgeführten Beschlüssen, worin auf die Absicht der NATO Bezug genommen wird, ihren SFOR-Einsatz in Bosnien und Herzegowina zum Jahresende 2004 zu beenden, UN وإذ يحيط علما بالقرارات المبينة في الفقرة 8 من البيان الصادر عن مؤتمر قمة اسطنبول لمنظمة حلف شمال الأطلسي في 28 حزيران/يونيه 2004، والذي يشير إلى اعتزام منظمة الحلف إنهاء عملية تحقيق الاستقرار التابعة لها في البوسنة والهرسك بحلول نهاية عام 2004،
    unter Hinweis auf die in Ziffer 8 des Kommuniqués des NATO-Gipfels in Istanbul vom 28. Juni 2004 aufgeführten Beschlüsse, worin auf die Absicht der NATO Bezug genommen wird, den SFOR-Einsatz in Bosnien und Herzegowina bis Ende 2004 zu beenden und in Sarajewo ein NATO-Hauptquartier einzurichten, das die militärische Restpräsenz der NATO bilden wird, UN وإذ يشير إلى ما تقضي به الفقرة 8 من البيان الصادر عن مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) المعقود في اسطنبول في 28 حزيران/يونيه 2004 الذي ينوه إلى اعتزام الناتو إنهاء عملية قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات بحلول نهاية عام 2004 وإنشاء مقر للمنظمة في سراييفو ليشكل الوجود العسكري الذي تبقي عليه هناك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد