Sie werden betteln uns zu kommen zurueck zu dieser Geschmack des Monats von Ihnen. | Open Subtitles | عليك أن تكون التسول لنا أن نعود لهذا نكهة من الشهر من يدكم. |
Ohne volle Bezahlung aller Beträge verliere ich das Haus Ende des Monats. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. | UN | أما الإعلان الذي يبلغ به الوديع رسميا بعد بدء نفاذ الاتفاقية فيسري مفعوله في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع إشعارا به. |
Die Änderung oder Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt. | UN | ويسري مفعول التعديل أو السحب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار. |
Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von zwölf Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt. | UN | 2 - يسري مفعول الانسحاب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء اثني عشر شهرا على تلقي الوديع إشعارا به. |
Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. | UN | أما الإعلان الذي يبلغ به الوديع رسميا بعد بدء نفاذ الاتفاقية فيسري مفعوله في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع إشعارا به. |
Eine solche Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt. | UN | ويصبح ذلك السحب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع ذلك الإشعار. |
Sie haben festgestellt, dass ihre Verbraucher am Anfang des Monats mehr Geld haben, am Ende des Monats weniger. Was sie also getan haben, ist, ihre Verpackung zu verändern. | TED | لقد وجدوا ان لدى زبائنهم الكثير من المال في بداية الشهر أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد بدأوا تغيير طريقة التغليف |
Ende des Monats ist das nächste Autorennen fällig. | Open Subtitles | سيقيمون سباق للسيارات بطريق الشاطئ الصخري الشهر القادم |
Du bist zum Ende des Monats entlassen. | Open Subtitles | على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر. |
Wir müssen Mr. Seymour bis zum Ende des Monats 38.000 Dollar zahlen. | Open Subtitles | يجب أن نعطيه لسيد سيمور فى مطلع الشهر القادم |
Die Anweisungen können monatlich oder jährlich erfolgen aber sie müssen alle auf den 19. des Monats datiert werden. | Open Subtitles | قد أرسل إليك التعليمات في أيّ شهر مِن أيّ عام ولكن يجب أن تكون كلّها في الـ 19 مِن الشهر |
Du kapierst das sicher nicht, aber ich werde dadurch Bulle des Monats. | Open Subtitles | أعلمأنكلا تستوعب، هذهالرحلةستجعلنيأفضلشرطي لهذا الشهر. |
Wir kehren um den 16. des Monats nach Poliarny zurück. | Open Subtitles | ثم سنعود ، إلى البوليارنى فى حوالى السادس عشر من هذا الشهر |
angestellter des Monats heißt mehr aIs Schinken. | Open Subtitles | كما أن لقب موظف الشهر لا يعني اللحوم والتكريمات فحسب |
Weil es mein Fall ist. Sie ist bereit, bis Ende des Monats hier zu bleiben. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
Der Präsident wird Ende des Monats hier in L.A. Seine Rede halten. | Open Subtitles | يفترض أن يصل الرئيس إلى لوس أنجلوس في وقت لا حق من الشهر. |
Es ist datiert auf den 10. des Monats. | Open Subtitles | انها وصية بسيطة تم كتابتها فى العاشر من هذا الشهر |
Der international gesuchte Bin Hasad galt als Drahtzieher des Attentats auf die amerikanische Botschaft in Istanbul Anfang des Monats. | Open Subtitles | ولقد كان بن هازاد مسئول عن الانفجار الذى وقع بالسفاره الامريكيه باستانبول اوائل هذا الشهر |
Das Ding hier ist der letzte Drogenfall, der noch offen ist... und ich muss ihn bis Ende des Monats abgeschlossen haben. | Open Subtitles | هذه آخر قضية مخدرات عالقة لدينا وعليّ إنهاؤها قبل آخر الشهر |
Unser nächster angestellter des Monats. | Open Subtitles | والذي هو الموظف المثالي للشهر القادم |
Ich bin am letzten Sonntag des Monats nie zum Abendessen da. | Open Subtitles | مَا في إلى العشاءِ الأحد الأخير في الشهرِ. |