ويكيبيديا

    "des nationalen dialogs" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحوار الوطني
        
    Der Sicherheitsrat unterstreicht die Bedeutung ihrer zur rechten Zeit unternommenen diplomatischen Bemühungen zur Förderung des nationalen Dialogs und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit. UN ويؤكد مجلس الأمن على أهمية مساعيهم الدبلوماسية التي أتت في حينها والتي ترمي إلى تشجيع الحوار الوطني واحترام سيادة القانون.
    Der Sicherheitsrat fordert alle kongolesischen Parteien und insbesondere die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, sich uneingeschränkt an dem in der Waffenruhevereinbarung vorgesehenen Prozess des nationalen Dialogs zu beteiligen und die diesbezüglichen Anstrengungen der Vermittler zu unterstützen. UN “ويدعو مجلس الأمن جميع الأطراف الكونغولية، وبخاصة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في عملية الحوار الوطني على نحو ما هو منصوص عليه في اتفاق وقف إطلاق النار وإلى أن تدعم في هذا الصدد الجهود الرامية إلى تيسير هذه العملية.
    mit Lob für das Volk und die Regierung Timor-Lestes für ihre fortgesetzten Maßnahmen zur Bewältigung ihrer politischen Herausforderungen und für die anderen Schritte zu Gunsten des nationalen Dialogs und der politischen Aussöhnung und alle Parteien ermutigend, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verdoppeln, UN وإذ يثني على تيمور - ليشتي شعبا وحكومة لعملها المتواصل من أجل التغلب على التحديات السياسية التي تـواجهـهـا ولسائر الخطوات التي تـتـخذهـا من أجل إجراء الحوار الوطني وتحقيق المصالحة السياسية، وإذ يشجع جميع الأطراف على مضاعفة جهودهــا في هذا الصدد،
    Das Gleiche gilt für den von Abdullah etablierten, aber von der offiziellen wahhabitischen Führungsschicht nicht legitimierten “Nationalen Dialog”. Gespräche zwischen Vertretern der Schiiten, Wahhabiten-Ismailiten und anderen Sekten im Rahmen des nationalen Dialogs wurden kürzlich im Fernsehen ausgestrahlt, doch das war nichts anderes als reines Reformtheater und die saudische Bevölkerung ist nicht länger bereit, ihre Vernunft auszuschalten. News-Commentary ويصدق نفس القول على "الحوار الوطني" الذي أسسه الملك عبد الله ، إلا أنه لم يكتسب الشرعية من قِـبَل المؤسسة الوهابية الرسمية. مؤخراً، بثت قنوات التلفاز محادثات بين الشيعة، والوهابية الإسماعيلية، وعدد من الطوائف الأخرى المشاركة في الحوار الوطني، إلا أن كل هذا لم يكن أكثر من مجرد صورة مسرحية للإصلاح، ولم يعد بوسع المواطنين السعوديين أن يستمروا في تعليق شكوكهم ومخاوفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد