Diese Ecke des Parks wird ein sicherer Ort sein. | Open Subtitles | تلك الزاوية من الحديقة ستكون مكاناً آمناً |
Das Haus des alten Mannes ist auf der anderen Seite des Parks, oder? | Open Subtitles | منزل الرجل الكبير على الجانب الأخر من الحديقة ، صحيح ؟ |
Denn es ist ganz auf der anderen Seite des Parks. | Open Subtitles | لذا علينا التحرك لانها تقع على الجانب الأخر من الحديقة |
Sie schläft im Pavillon am Ende des Parks. | Open Subtitles | كانت تنام في البيت الريفي للصيد في المتنزه. |
Der Bewährungshelfer sagt, er lebt gleich außerhalb des Parks. | Open Subtitles | الشرطى الذى يراقبه قال انه يعيش خارج المتنزه |
Er hat sogar einen Killroom in einem verlassenen Gebäude in der Nähe des Parks aufgebaut. | Open Subtitles | حتى أنه قد وجد غرفة ً للقتل في بيت مهجور بالقرب من المنتزه. |
Er lachte so laut, dass er den Tauben auf der Feuerleiter Angst einjagte. Die vier lebten in dem Haus, in der Nähe des Parks. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
Du und dein Bruder steigt in den Truck und fahrt zur anderen Seite des Parks. | Open Subtitles | أما أنتِ واخيكِ فأصعدوا للشاحنه وأذهبوا للناحية الأخرى من الحديقة. |
Meines ist auf der anderen Seite des Parks. | Open Subtitles | الألغام من على الجانب الآخر من الحديقة. |
Am anderen Ende des Parks. | Open Subtitles | إنه بالجانب الآخر من الحديقة |
Vielleicht etwas in der Nähe des Parks. | Open Subtitles | ربما شيء بالقرب من الحديقة |
Seit heute Morgen hat Ford einen Großteil des Parks abgezweigt für welchen Erzähl- strang er auch immer ausbrütet und die Hälfte der existierenden Erzähl- stränge über den Haufen geworfen. | Open Subtitles | بدءاً من هذا الصباح، اقتطع (فورد قطعة كبيرة من الحديقة لأيّاً كانت تلك القصة التي يحضّرها |
Südliche Seite des Parks! | Open Subtitles | الجانب الجنوبي من الحديقة! |
Das Central-Park-Konservatorium, oder wie es heißt, hat 500 Meilen von diesen Zäunen im Park aufstellen lassen, was im krassen Gegensatz zum ursprünglichen Konzept des Parks steht. | Open Subtitles | أن متنزه المعهد الموسيقي اي اي كان يسمى وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة الرخيصة رديئت المنظر على جميع المتنزه |
Weit auf der anderen Seite des Parks, okay? | Open Subtitles | في الإتجاه المقابل من المتنزه ، حسنًا ؟ |
Ich werde zum westlichen Ausgang des Parks gehen. | Open Subtitles | سأتجه ناحية المخرج الغربي من المتنزه |
Ihr Anliegen ist nun, ihm den Anschein einer Persönlichkeit zu geben und ihn in den Zug zu kriegen und außerhalb des Parks. | Open Subtitles | ولكن ما يخصك فعلاً هو إعطائه شخصية واقعية ووضعه على القطار ليخرج من المنتزه |
Es gibt ein Telefon auf der anderen Seite des Parks. | Open Subtitles | هناك هاتف في الجانب الآخر من المنتزه |
und das Haus in der Nähe des Parks wurde zu einem Haus unter Asche, also flüchteten sie, mit Rucksäcken, auf Fahrrädern zu den Dunkelkammern, aber das Loft in der Wooster Street war für einen Künstler eingerichtet, nicht für eine Taubenfamilie und Wände, die nicht bis zur Decke reichen, halten keine Schreie aus und ein Mann mit Basketball- Händen räumte seine Waffen weg. | TED | وأصبح المنزل المجاور للحديقة منزلًا تحت الرماد؛ لذا هربوا بحقائب الظهر وعلى درّاجاتهم إلى غرف التحميض، لكن الدور العلوي بشارع "ووستر" قد بُني لفنّان، وليس لعائلة من الحمام. والحوائط التي لا تمتد حتى السقف لا تحجب الصراخ، والرجل ذو اليدين الكبيرتين قد نحّي أسلحته جانبًا. |